Найти в Дзене

Весьма неоднозначный «гимн сестринству»

Сара Пеннер, «Тайная лавка ядов» Сюжет 1791 год. Лондон. Нелла Клэвинджер двадцать лет назад унаследовала от матери аптечную лавку, предназначенную специально для здоровья женщин. Знания и навыки мать ей начала передавать, конечно, гораздо раньше — как только Нелла чуть подросла. А когда девушке исполнился 21 год, ее мать всего за неделю угасла. И с той поры жизнь Неллы — это череда несчастий. А в лавку теперь приходят не за здоровьем, как прежде, а за смертью: новая аптекарша торгует отравой, за которой женщины приходят, чтобы избавиться от мужчин — неверных, опасных. В наши дни из Штатов на туманный Альбион отправляется Кэролайн Парсуэлл. Она тоже несчастна — такое вот совпадение. Правда, это довольно «обыденное» предательство: накануне десятилетнего юбилея брака Кэролайн узнает об измене мужа — и отправляется в запланированное юбилейное путешествие через океан одна. Брошенное ради мужа, ради будущего семьи увлечение, недополученное образование, нелюбимая работа, «отложенные» дети —

Сара Пеннер, «Тайная лавка ядов»

Фото из открытых источников
Фото из открытых источников

Сюжет

1791 год. Лондон. Нелла Клэвинджер двадцать лет назад унаследовала от матери аптечную лавку, предназначенную специально для здоровья женщин. Знания и навыки мать ей начала передавать, конечно, гораздо раньше — как только Нелла чуть подросла. А когда девушке исполнился 21 год, ее мать всего за неделю угасла. И с той поры жизнь Неллы — это череда несчастий. А в лавку теперь приходят не за здоровьем, как прежде, а за смертью: новая аптекарша торгует отравой, за которой женщины приходят, чтобы избавиться от мужчин — неверных, опасных.

В наши дни из Штатов на туманный Альбион отправляется Кэролайн Парсуэлл. Она тоже несчастна — такое вот совпадение. Правда, это довольно «обыденное» предательство: накануне десятилетнего юбилея брака Кэролайн узнает об измене мужа — и отправляется в запланированное юбилейное путешествие через океан одна. Брошенное ради мужа, ради будущего семьи увлечение, недополученное образование, нелюбимая работа, «отложенные» дети — Кэролайн необходимо побыть одной, привести свои мысли в порядок и решить, что ей делать дальше. В первый же день в Лондоне она случайно присоединилась к группе людей, увлеченно занятых мадларкингом: они ищут на берегах Темзы оставленные отливом старинные вещицы. Пару веков назад для некоторых лондонцев это было профессиональным занятием ради поддержания жизни — находки можно было продать. А теперь это копание в грязи — азартное увлечение, в том числе для туристов. Кэролайн находит старинный стеклянный флакон (нет, не с таинственным посланием, а пустую) — и ее давняя страсть к исследованиям воскресает. Муж прилетит следом, чтобы раскаяться (в чем? в том, что интрижка выплыла наружу?) и вернуть всё как было. Однако истории двух женщин (на самом деле их больше) уже пересеклись и необратимо изменили реальность. К чему приведет это пересечение, случившееся через два с лишним века, может стать спойлером, поэтому перехожу к другому.

Фото из открытых источников
Фото из открытых источников

Логика

События в книге мчатся галопом, невероятные совпадения, догадки, озарения, странные поступки; слишком много сюжетных, даже просто логических нестыковок внутри истории, поведенческих странностей.

В аннотации роман Пеннер обозначен как «рассказ о ядах, мести и тайном объединении женщин, поддерживающих друг друга во враждебном к ним мире». Мир, очевидно, к этим и многим другим женщинам очень неласков. Однако и к моральным установкам персонажей (то есть к автору и по этому поводу) очень много вопросов. И дело не в одной только Нелле и ее клиентах — там поступки хотя бы внятно объяснены (это не значит — оправданны); но и другие персонажи, даже с натяжкой, даже с учетом обстоятельств и ммм… разности менталитетов «тогда» и «сейчас» способны изумить. Так, третья центральная героиня, двенадцатилетняя Элайза Фэнниг из восемнадцатого века — воспитанная в обычной, отнюдь не маргинальной, фермерской семье, должна, казалось бы, вполне различать хорошее и плохое (она и различает, но очень по-своему) — а на деле всё сложнее, страннее, страшнее.

Лихорадочное нагромождение событий, неубедительных объяснений одним только неудачным переводом не объяснить. Главное, что просматривается: цель — захватить и увлечь читателя хороводом персонажей и событий; показать, что одна женщина может спасти другую даже через века. Правда, сестринство (именно оно — отдельные положительные мужчины, а с ними и другие, межгендерные, отношения очень быстро отходят на задний план) принимает в романе порой весьма причудливые формы. Так, Нелла, дабы сберечь имена клиенток (читай — отравительниц) для истории, даже в самые отчаянные моменты пытается сохранить записи в своем рабочем журнале — при том, что эти заметки могут привести на эшафот не только ее саму, но и всех тех женщин. Лавка Неллы два века оставалась в неприкосновенности, хотя вокруг шла интенсивная реконструкция и застройка — серьезно? Вот эскапада мужа Кэролайн, чтобы жена его пожалела и вернулась, и всё было как прежде — ннну-у-у, с натяжкой вероятна.

Если же отключить логическое, критическое восприятие и не раздражаться от каждого ляпа — а их в романе полным-полно, и если где-то еще можно для себя натянуть хоть какое-то подобие логики, то где-то уже ну никак нельзя, — читать «Тайную лавку ядов» достаточно увлекательно. Но с логикой и моральностью там беда, конечно.

Фото из открытых источников
Фото из открытых источников

Плюс

Спасибо автору за то, что показывает: женщина может достичь самореализации и счастья и вне традиционного в глазах общества успешного успеха: будь свободной в своем выборе, будь собой, а значит — разной, совсем не обязательно такой, какой тебя хочет видеть общество с традиционными представлениями о роли женщины в нем, социуме.

За Кэролайн можно порадоваться — потому, что она за волосы вытащила себя из болота благополучной, но мертвящей жизни: напомню, это десять лет запланированно бездетного супружества и нелюбимой, но стабильной работы — и вернула себя юную, занялась тем, что ей действительно нравится и удается. Ну, и в конце восемнадцатого века, похоже, история обернулась достаточно благополучно — правда, совсем уж фантастично (да, снова о логике).

Конъюнктура

«Феминизм» для меня — отнюдь не синоним чего-то неприемлемого. Зато много возражений против откровенной конъюнктурщины — а сохранить баланс между «повесткой» и реалистичностью умеет (да и хочет — а зачем, если эта самая «повестка» сулит автору много приятного) далеко не каждый. Зачастую в современности феминизм — и есть откровенная «повестка».

Так получилось, что «Тайная лавка ядов» для меня — подряд уже третья прочитанная (четвертая — в процессе) книга о женщинах, сильно побитых жизнью, но не сломленных окончательно: они, как феникс, восстают из любого пепла. И это здорово, правда. Но отнюдь не всегда выглядит достаточно убедительно.

Понимаю (но всё равно не понимаю), почему роман Сары Пеннер «Тайная лавка ядов» переведен на 23 языка и назван самым громким дебютом 2021 года. И, конечно, такая… кхм… «лакомая» история имеет очень мало шансов остаться без экранизации — некоторые источники (правда, официальной информации на этот счет мне найти пока не удалось) утверждают, что будет снят сериал.

Хотела написать на этот раз покороче — снова не получилось :) Спасибо всем, кто дочитал, прокомментировал, поставил лайк, подписался :)

#книга #литература #феминизм #повестка