Одна из причин, по которой некоторые лингвисты не могут поддержать позицию о том, что кельтские языки повлияли на английский, состоит в отсутствии кельтских слов в английском языке. В конце концов, история английского указывает на то, что при столкновении с другими языками иностранные слова входили в состав английского (так было при влиянии данов (викингов), так было после нормандского завоевания): например, викинги оставили свой след в лексике английского такими словами как get, skirt, their. Но где же список валлийских и корнских слов? Вместо это мы находим чуть больше дюжины слов, которые были принесены христианскими миссионерами из Ирландии. На самом деле добавление слов из прежнего языка в новый язык не является обязательной стратегией. Да, викинги привнесли свои слова в английский, славяне привнесли свои слова в латынь и получился румынский, но так бывает не всегда. Например, некоторые особенности русского языка указывают на то, что много в него привнесено людьми, которые говорил
Куда подевались кельтские слова в английском?
6 октября 20226 окт 2022
104
3 мин