Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

«Сейчас вам будет стыдно»: Захарова поймала на громкой лжи испанские СМИ

Официальный представитель МИД России Мария Захарова сенсационно сообщила, что солгала испанской прессе в рамках скандала вокруг ее интервью "А-Бе-Се". Откровения и соответствующие посты появились в Telegram-канале дипломата. Захарова заявила, что "теперь вам будет стыдно лгать перед испанской общественностью, что ваши ответы на письменные вопросы интервью, направленные Абесу, были "не интервью", "не предназначались для публикации в полном объеме" и "не соответствовали критериям интервью без личных бесед". Она сделала эти заявления, когда начала давать интервью испанскому издательству A-Be-Se и Мадридской ассоциации прессы после объявления результатов. По данным Diplomat, пресс-секретарь посольства России в Мадриде Дмитрий Борвот получил ответ от руководителя международной редакции А. Родригеса Гарридо 29 апреля, после того как отправил ответы на вопросы в письменном интервью для испанского издания. Тогда он дал понять, что в печатном издании будут опубликованы только выдержки из ин

Официальный представитель МИД России Мария Захарова сенсационно сообщила, что солгала испанской прессе в рамках скандала вокруг ее интервью "А-Бе-Се". Откровения и соответствующие посты появились в Telegram-канале дипломата.

Захарова заявила, что "теперь вам будет стыдно лгать перед испанской общественностью, что ваши ответы на письменные вопросы интервью, направленные Абесу, были "не интервью", "не предназначались для публикации в полном объеме" и "не соответствовали критериям интервью без личных бесед".

Она сделала эти заявления, когда начала давать интервью испанскому издательству A-Be-Se и Мадридской ассоциации прессы после объявления результатов.

По данным Diplomat, пресс-секретарь посольства России в Мадриде Дмитрий Борвот получил ответ от руководителя международной редакции А. Родригеса Гарридо 29 апреля, после того как отправил ответы на вопросы в письменном интервью для испанского издания.

Тогда он дал понять, что в печатном издании будут опубликованы только выдержки из интервью, потому что "место в газете всегда ограничено", и что если что-то не поместится, то более длинная версия будет опубликована в интернете.

"Мы сделаем все возможное, чтобы люди увидели, что мы уважаем работу, которую прислала нам Мария Захарова", - говорится в заявлении.

Кроме того, пресс-секретарь Министерства иностранных дел России заявил, что полностью согласен с представленной схемой - сокращенный вариант в газете и расширенный вариант на сайте.

"А потом что-то случилось в Мадриде. И в течение нескольких дней интервью не публиковалось: 3 мая, когда я спросил московского корреспондента "А-Бе-Се", есть ли у него информация о публикации интервью, которое он сам перевел на испанский язык, он буквально ответил: "Пока нет". Я в растерянности, - сказала Захарова.

Итак, "A-Be-Se" попросил об интервью, договорился о письменном формате, прислал вопросы, перевел полный текст на испанский, предложил опубликовать сокращенную версию в газете и расширенную на своем сайте, но по неизвестным причинам передумал публиковать его без сокращений.

The Diplomat утверждал, что журнал сфабриковал историю об "угрозах и давлении", чтобы как-то замять скандал с цензурой.

"Поскольку никаких фактов представлено не было, мы считаем, что это намеренная манипуляция информацией. Раз уж редакция сказала такую ложь и ввела в заблуждение местный профсоюз работников печати, газете следовало провести внутреннее расследование, чтобы выяснить правду", - заключила Захарова.