Найти тему

В небо поднялись четыре шаттла на высоту чуть выше нашего пятиэтажного здания и разлетелись, как по команде, в считанные секунды в разные ст

В небо поднялись четыре шаттла на высоту чуть выше нашего пятиэтажного здания и разлетелись, как по команде, в считанные секунды в разные стороны. Бэйкерс объявил план по абсолютному контролю над Титаном и срочным поиском главного злодея. Мы попрощались с Олегом, и я поспешил внутрь, оставалось еще одно важное дело. Нужно было выяснить, есть ли отрава в той странной бутылке с неизвестным напитком, которую Вадим (по моей просьбе) должен был спрятать в баре у Вонга. Я отправился в столовую и извлек бутылку из-за барной стойки. Китаец немного удивился моему поведению, но продолжал заниматься своими делами. Я осмотрелся. Находясь в столовой, любому бы стало ясно, что наш китайский повар относится к своим обязанностям очень скрупулезно. По его распоряжению, роботы-уборщики до блеска отдраили стены, пол, потолок и, в том числе, зеленую, плесневую скатерть со столов. Такую же, какую я видел в кабинете совещаний. Сам же Вонг занимался кулинарным колдовством. На большом разделочном столе он потрошил акулью тушу, раскладывая куски на отдельные кучки, где уже были разложены различные ингредиенты: соевый соус, сушеные грибы, приправы. На раскаленном противне шипело масло, разведенное рисовой водкой. - Сдохла, что ли? - кивнул я на акулу. - Засим сдох? Осин размнозился. Стал многа-многа маленька акул. Бэйкерс говорить, самца немнога убивать. Теперь я его готовить плавники, тушеные с трепангами и консервированной курисей. Вкусна будет. - Понятно. Послушай, Вонг, а ты не знаешь, что вот в этой бутышке может быть за напиток? Этикетки нет, но, может, ты по запаху определишь? Ты же специалист по всяким нетрадиционным бражкам. Китаец кивнул и попросил подождать, пока он закончит обжаривать плавники. Поставив бутылку на стол, я стал поневоле учеником кулинарных курсов. - А, вот он где! - раздался громогласный возглас, и в столовую ввалилась уже изрядно "теплая" компания во главе с Вованом, Максом и Джеймсом. - А мы тебя ищем, выпей с нами! К моему ужасу, Вован приветственно помахал в воздухе точно такой же бутылкой, экспертизу родной сестры которой я собирался организовать. Компания расселась за столом, зычно приказывая китайцу организовать им закуску. - Ну че ты как неродная? - завопил Вован и попытался расковырять пробку вилкой. Как и следовало ожидать, вилка согнулась, что дало мне время на возможность маневра. Я подошел к столу: - Парни, я считаю, что это пить опасно. Напиток может быть отравлен! Вы видели, что стало с колонистами? Без зубов остались. Могучий лоб Вована собрался морщинами, точно у шарпея, и он отодвинул бутыль в сторону, но ее тут же схватил шатающийся Джеймс. Он злобно посмотрел на меня и бросил: - А ты кто такой, чтобы нам указывать, что пить, а что не пить? Начальник, что ли? Если б было нельзя пить, нас бы предупредили. Хочешь под предлогом отобрать ее у нас, а потом себе заберешь? Вали отсюда, пока в памяти!