Принимаю за чистую монету слова Патрика Бет-Давида. Парень зарабатывает большие деньги на страховом бизнесе и вращается в кругу других преуспевающих людей и, видимо, замечает какие-то закономерности в их поведении, привычках, режиме дня, книгах и, конечно, в языке. Будучи иммигрантом и носителем другого языка, Патрик, возможно, воспринимает английский язык как лингвист и поэтому замечает его закономерности. Мой перевод английских слов и фраз на русский может получиться корявым из-за незнания нынешних реалий. Пишите Ваши варианты, и я их обязательно рассмотрю. Перенести английский язык полностью на русский не получится, да и не стоит. Важен смысл - делать упор на возвышение собеседника и на понижение в значимости того, кому что-то от собеседника нужно. Как говорится, первые станут последними, а последние - первыми. Ничего нового. Древняя закономерность. Спасибо, что дочитали статью до конца. Жмите палец вверх и подписывайтесь на канал. Если есть желание (и возможность) поддержать ка
10 волшебных слов, которыми пользуются американсие миллионеры.
27 августа 202227 авг 2022
664
1 мин