Если ты понимаешь юмор изучаемого языка, ты понимаешь сам язык. В шутках скрыта великая сила. Посмотрел, посмеялся, и что-то отложилось в памяти. А ведь Вы даже никаких усилий не прикладывали. Просто с яркими эмоциями легче что-то ассоциировать, и запоминаются эмоционально-окрашенные вещи гораздо лучше. Ваш мозг расслабляется и опускает защитный барьер, появляющийся при зубрёжке, а новая информация маскируется под развлекательный контент и берет крепость штурмом. Но, (ха-ха, коварный мозг, выкуси) на самом деле, она имеет образовательный характер. Мораль такова: читайте анекдоты, мемы и шутейки на иностранном языке, который учите, они будут служить Вам путеводной звездой на непростом пути изучения. Рассмотрим три мема с просторов интернета, а в конце статьи взглянем на бонусную картинку. Перевод: Гэри, тебе нужно быть менее эгоистичным. Не забывай, ты же кактус. // Вообще-то, милая, в форме множественного числа слово звучит как "кактусы". Гэри по прозвищу "кактус-грамматик" никогда н
"Memeland" - изучаем английский с юмором. Смотрим три мема на английском.
8 августа 20228 авг 2022
19
2 мин