Автор — Деннис Детвиллер, перевод — Lady_May, редакция - Magnum Spiritus
Дельта Грин - тайный госпроект США, посвящённый борьбе со сверхъестественными угрозами, и существующий под тем или иным названием вот уже более 90 лет.
Истории, из которых состоит это длинное повествование, не очень то и большие сами по себе. Операции Дельта Грин стали бы известны своей отчаянностью и многочисленными жертвами, и если бы кто-то обнародовал записи... Если удача будет на нашей стороне, то этого никогда не произойдёт.
Тем временем, Деннис Детвиллер написал - передал? расшифровал? ретранслировал? - эти моменты из того скрытого мира. Это самые краткие истории, проблески памяти и проблески возможных вариантов будущего. Однако в их краткости нет никакого утешения. Ужасы формируют нас, окружают нас, они поглотят нас… Но вы, вероятно, знаете обо всём этом.
И когда вы узнаете про Дельта Грин, вы либо присоединяетесь к миссии, либо становитесь целью миссии. В любом случае, вы уже часть всего этого.
Шейн Айви / Челси, Алабама / Январь, 2018
На запад
Когда идти стало некуда, я двинулся на запад. Последняя дорога, которую я проехал – на самом деле, не более чем грунтовка – осталась позади ещё двадцать шесть дней назад. Потом подъем. Две горы. И река - такая большая, что я думал, мне ее не пересечь. Куда ни глянь везде поля пожелтевшей травы. Мой спутниковый телефон перестал работать еще после Шигадзе, поэтому я его выбросил. В конце концов я не видел розеток с Лхасы. Я не ел с момента как сошел с дороги, но чувствую себя прекрасно.
Ровно семь лет назад, я получил книгу о тайном плато. Она была написана в 1903 году безымянным англичанином. Называется "Полковник в Непале". Внутри я нашёл нарисованную от руки карту с инструкциями: "Иди сюда, покури эту травку. Иди сюда, пей из этого ручья. Спи здесь, мечтай о мире". Я всё это выполнил.
Я уже должен был быть в Кашмире, но я еще не там. Я это понимаю потому что по всему горизонту, доступному моему зрению, простираются горные пики. Бесконечные... Так и продолжаю брести к западу, уверенный, что ускользнул из мира людей навсегда.
Дым поднялся на дальней стороне долины. Здания сгрудились на склоне горы подобно греющимся друг о друга козам. Пустынные улицы выложены округлыми, идеально подобранным по цвету камнями. Светит солнце. Я чую запах жасминового чая. В чайхане десятки людей собрались возле керамических пиал и потягивают чай. Никто не обращает на меня внимания, когда я сажусь и мне приносят мой чай. О деньгах здесь не говорят, но я думаю, что доллар США здесь недалеко ушел бы. На какое-то время меня окутывает тепло чая.
Это первое, что я пью за двадцать три дня, но почему-то я не чувствую в нём необходимости. Владелец - худой, преждевременно состарившийся мужчина с широкой улыбкой. Он ходит от стола к столу, разливая жидкость, от которой поднимается пар, останавливается у каждого стола и обменивается с посетителями любезностями на непонятном мне языке.
"Abso elat, tende", говорит он мне улыбаясь. "Tende? Tende? - подливает ещё чаю. За крайним столом, наиболее отдалённом от меня, он ставит чайник на дерево, и что-то бормоча, низко кланяется. Фигура, сидящая там с кожаным слюнявчиком в темноте кажется низкой и широкой. Он шевельнулся и я могу различить рыжие волосы. Затем и голубые глаза. Белая рука взвивается из-под тёмной кожи, отмахиваясь от продавца чая.
"Полковник", - произносит очень внятно продавец чая и отворачивается к гостям за соседним столиком.