Найти в Дзене

Как прокачать свое знание иностранного языка? Через комиксы, конечно!

Когда начинаешь изучать, иностранный язык, сразу воспринимать большие тексты трудно, и тут-то на помощь приходят истории, рассказанные по большей части в картинках: комиксы.

Во-первых, у многих комиксов есть уже и русская, и иностранная версии. (например, у моего комикса есть русская и английская версии, и обе доступны бесплатно), потому их можно открыть в соседних окошках браузера и читать параллельно.

Русская и английская версии комикса "Дары бродячих льдов" (на mildegard.ru)
Русская и английская версии комикса "Дары бродячих льдов" (на mildegard.ru)

Больше переводов можно найти, например, на акомиксе, где есть для них специальный раздел. На самом сайте публикуются только русские переводы, но на иностранный оригинал всегда есть ссылка.

Во-вторых, большую часть смысла в комиксе доносит картинка, так что вы можете наслаждаться историей, не корпя долгими мучительными часами над словарем.

И в-третьих, у вебкомиксов обычно есть комментарии автора и читателей под каждой страницей, из которых тоже можно узнать много интересного: об особенностях той или иной фразы в конкретном языке, о трудностях перевода и так далее. Читайте комментарии! И, конечно, сами тоже комментируйте: автору читательское внимание нужно как воздух, а вам нужна практика в общении на языке, который вы изучаете. Win-win!

Ну и последнее: как только ваш уровень владения иностранным языком подрастет, вы можете начать читать комиксы в оригинале и таким образом добраться до историй, которые еще не переведены на русский, коснуться неизведанного! :) А потом - кто знает? - возможно, тоже взяться за перевод какого-нибудь комикса (с разрешения автора, конечно же: просто напишите ему/ей письмо). Тут работает тот же принцип: текста мало, потому переводить комикс в разы проще, чем рассказ или повесть.