Когда начинаешь изучать, иностранный язык, сразу воспринимать большие тексты трудно, и тут-то на помощь приходят истории, рассказанные по большей части в картинках: комиксы.
Во-первых, у многих комиксов есть уже и русская, и иностранная версии. (например, у моего комикса есть русская и английская версии, и обе доступны бесплатно), потому их можно открыть в соседних окошках браузера и читать параллельно.
Больше переводов можно найти, например, на акомиксе, где есть для них специальный раздел. На самом сайте публикуются только русские переводы, но на иностранный оригинал всегда есть ссылка.
Во-вторых, большую часть смысла в комиксе доносит картинка, так что вы можете наслаждаться историей, не корпя долгими мучительными часами над словарем.
И в-третьих, у вебкомиксов обычно есть комментарии автора и читателей под каждой страницей, из которых тоже можно узнать много интересного: об особенностях той или иной фразы в конкретном языке, о трудностях перевода и так далее. Читайте комментарии! И, конечно, сами тоже комментируйте: автору читательское внимание нужно как воздух, а вам нужна практика в общении на языке, который вы изучаете. Win-win!
Ну и последнее: как только ваш уровень владения иностранным языком подрастет, вы можете начать читать комиксы в оригинале и таким образом добраться до историй, которые еще не переведены на русский, коснуться неизведанного! :) А потом - кто знает? - возможно, тоже взяться за перевод какого-нибудь комикса (с разрешения автора, конечно же: просто напишите ему/ей письмо). Тут работает тот же принцип: текста мало, потому переводить комикс в разы проще, чем рассказ или повесть.