Найти тему
Что такое...?

Что такое Идиш?

На одноим из наиболее удивительных языков нашей земли-на идише говорят евреи почти всех стран мира.До начала второй мировой войны на идише говорило или как минимум его понимало восемь миллионов евреев.
Но разве
не иврит древнейший язык Ветхого завета,на котором объяснялся народ израильский? "Да",-отвечу на этот вопрос. Иврит-язык учёных, язык церкви, язык великих литературных праздников и язык сегодняшнего государства Израиль,язык его народа. Многие специалисты,занимающиеся изучением иврита,считают идиш своего народа диалектом, на котором говорят малообразованные слои населения.
На самом же деле идиш получил своё развитие в Германии. Почти целую тысячу лет тому назад многие евреи из Франции и с севера Италии начали селиться в Германии. И как всегда,когда начинают смешиваться воедино различные языки (немецкий,на котором говорили жители Германии, и французский с итальянским,которым переселенцы активно пользовались ранее),начал образовываться новый новый диалект.
Именно он и получил название идиша.
Кстати,само слово "идиш" происходит от немецкого прилагательного "еврейский" (judisch).
В конце четырнадцатого столетия множество евреев переселилось в польские земли и на территорию соседних с Польшей стран. В новых землях начали развиваться и новые вариации идиша,включавшие в себя местные языки. Те же,кто остался в Германии,продолжали развивать идиш, добиваясь его совершенства.
Слова в идише записываются символами, взятыми из иврита. Немало в идише и слов,заимствованных из иврита,но тем не менее во многом языки эти различаются. Интересно,что в течение долгого времени на идише говорили главном образом женщины. Мужчины же использовали иврит. Объяснялось это просто-среди евреев только мужчины могли получись образование. В школах обучение велось на иврите. Таким образом,неудивительно,что идиш получил прозвище "язык матерей"
Пожалуй,ни один язык в мире не заимствует такое количество слов из языка страны пребывания,как идиш. Так,например,большинство из тех,кто говорит на идише в США,употрелбяет английские слова для обозначения таких предметов как "ковёр", "платье", "шляпа". и всё же немало образованных евреев в США пытаются говорить только на идише,не используя английских слов. Кстати,многие слова из идиша повсеместно употребляются людьми,не являющимися евреями по наследству.