Устаревшее название «вогульский». Манси – коренное население западной части Ханты-Мансийского автономного округа-Югры; сами себя называют по-разному – маньси, маньсь, моаньсь, мэньши, мэнчи. Их самоназвание родственно самоназванию венгров, которые называют себя мадьярами. Говоря о себе, манси к самоназванию добавляют определение, называющее местность. Название «вогул», вероятно, произведено от одной из рек на этнической территории манси – Вогулка; возможно, имеет нарицательное значение, указывает на прямой участок реки между поворотами. Названием «вогул» манси не пользуются. Общее называние ханты и манси – обские угры, в русских летописях 11 века они называются юграми. В русских источниках название "югра" отступает в 14 веке и используется этноним "вогул". Коми иногда продолжают называть манси и хантов югрой.
Исторически манси жили у левых притоков Оби, Иртыша, Тобола, в прилегающих районах горного Урала и западного Зауралья. Предполагается, что манси сформировались не позднее середины 1 тыс. до н.э. Манси были достаточно воинственными, постоянно сражались с хантами и самоедами. В эпоху Сибирского ханства большая часть манси была его данниками, с конца 16 века они перешли в российское подданство, некоторые формально приняли крещение, хотя сохранили фактически свои обряды и традиции. В настоящее время манси проживают в пределах Ханты-Мансийского, Ямало-Ненецкого автономных округов, Тюменской области, несколько семей живет в Свердловской и Пермской областях.
Численность манси в 20 веке устойчиво возрастала, но доля лиц, владеющих мансийским языком, наоборот, сокращалась. В 2010 году численность манси составляла более 12 000 человек. Сейчас вследствие ассимиляции практически полностью исчезли южные и западные манси. Уход восточных манси произошел в 21 веке: в 2013 и 2018 годах умерли последние носители восточного диалекта мансийского языка. На данный момент сохранился только северный мансийский диалект и лозьвинский говор манси из западного диалекта. Сокращение численности владеющих языком манси связано с промышленным развитием мест их проживания, что привело к миграции в города, где они составляли меньшинство. Знание языка в 1989 году сохранило только 25 процентов народа, причем все они были представителями старшего поколения. Для большинства этнических манси родным языком является русский.
Этнически манси занимались охотой и рыболовством, некоторые были оленеводами. Они вели полукочевой образ жизни, меняя по сезонам деревни. Манси в своих легендах любили воспевать красоты таежного края. В настоящее время манси, которые не уехали в города, стараются приобщится к животноводству, земледелию и огородничеству.
Мансийский язык близок с венгерским и хантыйским языками; существенное влияние на него оказали русский язык, сибирско-татарские диалекты, язык коми. Наиболее обширные коллекции мансийского фольклора на данный момент собраны исследователями из Венгрии и Финляндии; мало доступны для манси. Памятников мансийского языка не существует; первые записи о языке сделаны в 18 веке путешественниками и филологами разных национальностей.
За последние годы произошло расширение сферы применения мансийского языка. В Ханты-Мансийском автономном округе в образовательных учреждениях есть предметы этнокультурного содержания: родной язык, родная литература, география ХМАО и пр. Развито дополнительное образование, где обучают традиционным видам деятельности и спорта. Приобщение детей манси к культуре начинается с детского сада. С 2012 года действует три садика, где с детьми говорят только на мансийском языке, независимо от их национальной принадлежности. Ежегодно проводятся олимпиады по мансийскому языку и литературе. В 1992 году был открыт Научно-исследовательский институт обско-угорских народов, где разрабатывают учебные и методические пособия по местным языкам и литературе. На мансийский перевели Библию, регулярно издается газета, ведется радиовещание и даже есть театр.
Некоторые особенности языка:
1)четырем территориальным группам манси соответствуют 4 диалекта с рядом говоров внутри них. Различия в говорах, как правило, невелики; а вот носителям диалектов понимать друг друга было сложно;
2)фиксированный порядок слов в предложении: определение стоит перед определяемым словом, глагол в конце предложения;
3)новые слова образуются, как правило, при помощи суффиксов;
4)не допускается несколько согласных в начале и конце слова, а также гласных в любом месте слова;
5)различаются долгие и краткие гласные;
6)шесть падежей;
7)письменность сначала была создана на основе латинской графики, потом переведена на русскую;
8)ударение, как правило, падает на первый слог;
9)присутствует двойственное число (когда говорят о двух предметах, людях);
10)12 гласных фонем и 17 согласных; нет назализованных гласных; нет согласных ч, ц, ш, ф, нет противопоставления б-п, д-т, г-к, зато есть противопоставление т-тт, н-нн, с-сс и пр.; с’ и щ – варианты одной фонемы;
12)в 19-20 веках желтый и зеленый цвета обозначались одним словом, хотя были и отдельные слова для их обозначения.
Здесь можно почитать про керекский язык.
Оставьте комментарий, если вам было интересно :) Со мной можно связаться в группе.