Нет, день не может нам помочь:
Мы тонем в море суеты.
Пойдём туда, где правит ночь,
И во владеньях темноты,
Там, где луны холодный круг,
Там, где леса и тишина -
Лишь там почувствуешь ты вдруг,
Что жизнь другою быть должна. Ещё я пыталась сама перевести это стихотворение на английский язык, но не дословно, а просто с сохранением общего смысла и настроения. В англоязычном варианте она называется "Wild love" ("Дикая любовь"). I'm so tired of daylight.
Please run with me into the night.
Let's walk together hand in hand
Through this forgotten old land.
This silent forest welcomes us.
We follow a hidden path.
The moon is shining high above,
It's celebrating wild love. © Lost_in_Night #стихи #любительские стихи #поэзия Все стихи моего авторства собраны в рубрике: