Снова о казусах сербского языка А как проходили ваши занятия родной речи? Богатство моего второго родного языка, сербского имеет и свои казусы, о них я писала тут. Сербский включает слова, звучащие очень по-русски, но при этом у них совершенно другое лексическое значение. Например, «печенье» означает запеченного поросенка, а «живот» - жизнь. Звучание многих слов похоже на русское, но фонетически вызывает смех - «ногомет» - догадайтесь, что. Правильно, футбол ⚽️ а «полюбац» - поцелуй. О свободном полёте сербского языка писала ещё поэтесса Десанка Максимович: У вас целые своды Правил и наставлений о свободе, Что желает, то и болтает Всякий и обо всем; А мы по неписанным законам, Подражая в порядках природе, Живем свободные, Схожие с ветром, водой и огнем. Только в Сербии на уроке можно получить такое причастие от глагола: А ещё вы можете приехать на курорт под Белградом, обозначенным в Википедии как: На вопрос друзей «где вы побывали» отвечайте смело, так же как корреспондент