Найти в Дзене
iluminary | лингвистика

У языка тоже есть какая-то тактика и он ее придерживается

В языке не бывает случайной последовательности звуков, наоборот, в этом вопросе наблюдается определенная системность и предсказуемость. В таком случае мы говорим о фонотактических ограничениях - правилах, в соответствии с которыми некоторые типы звуков могут стоять рядом, а также в определенной последовательности в слове. Например, в английском нет ни одного слова, которое начиналось бы с tl, есть слова типа train, plane, но не найти слова tlane, хотя эта последовательность звуков есть в других языках и в принципе ее не сложно произнести. В то же время данная последовательность звуков может встретиться в английском языке, если эти два звука относятся в разным слогам, например, At-lan-tic.

Еще одно фонотактическое ограничение в английском языке связано с дифтонгом [au]. С ним используется много слов: crowd, south, town и пр., но после него могут стоять только звуки [t], [d], [s], [z], [n], [θ], [ð], [tʃ], [ dʒ ] (возможно [l] и [r], например, в словах owl и hour, когда они произносятся как один слог). В итоге делается вывод, что за дифтонгом [au] могут стоять только переднеязычные согласные, то есть в их образовании участвует передняя часть языка. Фонологические ограничения редко работают с отдельными звуками, наоборот, они всегда применяются к определенной группе звуков, у которых есть общие фонетические особенности.

Одно из самых распространенных фонотактических ограничений состоит в том, что после назальных звуков (воздух проходит через нос и рот) необходим смычный согласный (поток воздуха блокируется смычкой, преградой). Посмотрите на эти слова: camp, paint, wind, bombard. Хотя и есть некоторые исключения, но обычно после назальной [m] стоят губно-губные смычные [p], [b] (смыкание губ) и после [n] апикально-альвеолярные смычные [t][d] (кончик язык тесно смывается с альвеолами). Посмотрим теперь на [k], [g]. На письме они отображаются как nk, ng – think, linguistic, но звучат они как [ŋk] и [ŋg] (велярный звук [ŋ] образуется путем поднятия задней спинки языка к мягкому небу).

В разных языках правила фонотактики применяются к группам звуков, выделяемых по конкретным признакам. Часто важные ограничения связаны со звонкостью, например, что все последовательные взрывные звуки должны быть звонкими или глухими. Например, в русском языке есть слова «взбучка» и «флешка», но нет слова «фзпучга». В японском языке в исконных словах может быть только 1 звонкий взрывной согласный, поэтому есть такие слова как [saki] (вино), [kaze] (ветер), [zaseki] (сидеть) (в каждом слове 1 и больше глухих взрывных), но нет таких слов как *[gaze] или *[guda].

Фонотактические ограничения часто связаны со структурой слога. Во всех языках допустимы слоги в виде согласный + гласный (есть инициаль (согласная в начале слога), ядро (слогообразующий звук), но нет финали (согласная в конце слога)), а например в африканском языке сенуфо это единственный возможный вариант слога, поэтому для него действуют следующие фонотактические ограничения: в слоге должна быть инициаль, в слоге не должно быть финали.

В некоторых языках есть только одно из этих ограничений. В гавайском языке, например, не может быть финали, но допускается отсутствие инициали, то есть допускаются слоги типа «гласная» и «согласная + гласная», но не может быть «согласная+гласная+согласная». Гавайский еще известен тем, что у него мало звуков – 5 гласных и 8 согласных, всего получается 45 возможных слогов, чтобы закодировать тысячи слов, поэтому гавайский слова могут быть невероятно длинными.

В других языках не допускается слог без инициали, к ним относятся немецкий и арабский. Слова, который пишутся с первой гласной, произносятся с гортанной смычкой (голосовые связки сначала полностью смыкаются, а потом резко размыкаются, шума нет; сравнивают с икотой или заиканием; не-а – между «е» и «а» гортанная смычка).

Многие языки, у которых слог может иметь финаль, ограничивают звуки, которые могут занимать это место. Например, в тайском [b], [p] могут стоять в начале слога, а вот в конце только [p]; в японском финалью может быть только назальный звук или первая из удвоенной согласной: [nip.pon] (японский), [Sim.bun] (газета). Ограничения, связанные с инициалью встречаются реже. Во многих языках допускается наличие многих согласных в инициали и финали, но для английского и русского языков такие слова редки.

Интересные изменения происходят в заимствованных словах, когда их пытаются изменить под правила фонотактики языка. Например, Япония заимствовала игру в бейсбол у Америки, что повлекло заимствование многих терминов, которые стали пытаться адаптировать к местным правилам. В основном это подразумевает включение дополнительных гласных для разрыва совокупности согласных и превращение финали в инициаль. В итоге strike стал [su.to.rai.ku], а baseball - [be.su.bu.ro]. Гавайцы в таком случае имеют две проблемы: мало звуков и ограниченные возможности структуры слова, в итоге Merry Christmas превращается в [meli kalikimaki], то есть заменяется [r] на [l], [s] на [k] и добавляются гласные звуки.

Оставьте комментарий, если вам было интересно :) Со мной можно связаться в группе.

Здесь можно узнать, что такое фонология; а тут, что такое фонетика.

#фонотактика #лингвистика #языкознание #научпоп #язык