Привет всем!
Хочу поделиться своим переводом песни Юрия Шатунова "Детство" на испанский.
Куплет 1
Детство, детство, ты куда бежишь?
Infancia mía, ¿Tú a dónde vas?
Детство мое, куда ты?
Детство, детство, ты куда спешишь?
Infancia mía, ¿A dónde escapas?
Детство мое, куда ты убегаешь?
Не наигрался я еще с тобой
Aún yo quiero juegos y saltar
Я все еще хочу играть и скакать
Детство, детство, ты куда? Постой!
En tren de juguete quiero yo viajar
И путешествовать на игрушечном поезде
Припев:
А я хочу, а я хочу опять
El tiempo bello yo recordaré
Я буду помнить эту красивую пору
По крышам бегать, голубей гонять
Recuerdos buenos yo recuperé
Восстановлю в памяти хорошие воспоминания
Дразнить Наташку, дергать за косу
Yo tengo ganas de correr, bailar
Я все еще хочу бегать и плясать
На самокате мчаться по двору
Y otra vez barquitos fabricar
И опять делать кораблики
Куплет 2:
Старушки искоса на нас глядят
Señores serios me sonríen hoy
Серьезные сеньоры теперь мне улыбаются
Не узнают вчерашних забияк
Al trabajo, como ellos, voy
На работу, как они, иду
А мы с Наташкой по двору идем
Como un momento años pasarán
Словно миг пролетят года
И нет нам дела больше ни о чем
Mis hijos en adultos se convertirán
Мои дети превратятся во взрослых
Припев.
Детство, детство, ты куда ушло?
Infancia mía, yo te amaré
Детство мое, я буду тебя любить
Где уютный уголок, наш двор?
Y lo mejor de ti yo tomaré
И лучшее в тебе я возьму с собой
Детства милого мне не догнать
Aún admiro el cielito yo
Я по-прежнему любуюсь небом
Остается с грустью вспоминать
Y lo acepto todo que me dio
И принимаю все, что оно мне дало
Припев.
Спасибо за внимание!