Найти тему
Анна

90. Юрий Шатунов. "Детство". Перевод.

Коллаж на основе фото из открытых источников и стоп-кадра видео из открытого источника.
Коллаж на основе фото из открытых источников и стоп-кадра видео из открытого источника.

Привет всем!

Хочу поделиться своим переводом песни
Юрия Шатунова "Детство" на испанский.

Куплет 1

Детство, детство, ты куда бежишь?
Infancia mía, ¿Tú a dónde vas?
Детство мое, куда ты?

Детство, детство, ты куда спешишь?
Infancia mía, ¿A dónde escapas?
Детство мое, куда ты убегаешь?

Не наигрался я еще с тобой
Aún yo quiero juegos y saltar
Я все еще хочу играть и скакать

Детство, детство, ты куда? Постой!
En tren de juguete quiero yo viajar
И путешествовать на игрушечном поезде

Припев:

А я хочу, а я хочу опять
El tiempo bello yo recordaré
Я буду помнить эту красивую пору

По крышам бегать, голубей гонять
Recuerdos buenos yo recuperé
Восстановлю в памяти хорошие воспоминания

Дразнить Наташку, дергать за косу
Yo tengo ganas de correr, bailar
Я все еще хочу бегать и плясать

На самокате мчаться по двору
Y otra vez barquitos fabricar
И опять делать кораблики

.
.

Куплет 2:

Старушки искоса на нас глядят
Señores serios me sonríen hoy
Серьезные сеньоры теперь мне улыбаются

Не узнают вчерашних забияк
Al trabajo, como ellos, voy
На работу, как они, иду

А мы с Наташкой по двору идем
Como un momento años pasarán
Словно миг пролетят года

И нет нам дела больше ни о чем
Mis hijos en adultos se convertirán
Мои дети превратятся во взрослых

Припев.

Фото из открытых, бесплатных источников.
Фото из открытых, бесплатных источников.

Детство, детство, ты куда ушло?
Infancia mía, yo te amaré
Детство мое, я буду тебя любить

Где уютный уголок, наш двор?
Y lo mejor de ti yo tomaré
И лучшее в тебе я возьму с собой

Детства милого мне не догнать
Aún admiro el cielito yo
Я по-прежнему любуюсь небом

Остается с грустью вспоминать
Y lo acepto todo que me dio
И принимаю все, что оно мне дало

Припев.

Спасибо за внимание!