Мы уже много писали про книги Ларисы Романовской - кстати, а вы видели анонс нашего онлайн-ателье? - но "Дом четырёх ладоней" хочется показать отдельно. Это, в общем-то, не столько книга про эмиграцию, сколько про семью. Про два разных способа жить, два мира, где все любят, но делают это по-разному. И не просто так в эту историю вплетается ещё одна: старого дома, в котором раньше жили другие люди. И Тая не просто так видит свою жизнь как сценарий сериала. Каждый из нас пишет сценарий своей жизни. Нужна лишь отправная точка.
— Мэм, это ваш ребёнок?
— Нет.
Офицер службы паспортного контроля строго смотрит на тётю Таню. В руках у офицера мой паспорт. Офицер — темнокожая женщина, не очень молодая. В Сан-Франциско, в международном аэропорту, все офицеры разные. Мужчины и женщины, молодые и не очень. Высокие, низкие, тёмные, светлые, китайцы, мексиканцы... Но раньше никто из них не спрашивал про меня. Раньше нас ни разу не задерживали.
— Мэм, кем вам приходится этот ребёнок?
«Родственницей», — хочу подсказать я. «Родственницей!» Я помню это слово на английском, я тоже могу ответить на все вопросы. Но я несовершеннолетняя. По документам — ребёнок. Поэтому спрашивают не меня, а тётю Таню.
— Эта девочка — дочь моего второго мужа и его первой жены.
— Она ваша падчерица, мэм? — женщина-офицер хмурит коричневый лоб. У неё прическа строгая, гладкая. Тугой пучок. Но не такой, как у бабушки Нади. Я просто думаю про бабушку, без слёз. Потому что плакать некогда. Я боюсь, что нас сейчас не пропустят в Америку. Офицер качнёт головой, вернёт нам паспорта и скажет: «Мне очень жаль, мэм, но мы не пропускаем падчериц в Соединённые Штаты Америки».
_________________
Фрагмент из книги Ларисы Романовской "Дом четырёх ладоней"
#литература #книги #книги для детей #книги для подростков