Найти в Дзене
Тедан Даспар

[Ну что? Аниме?] Расхождения с первоисточником. Часть первая.

Я вас категорически приветствую. С вами - Тедан Даспар. Я уже говорил, что аниме-адаптации могут в той или иной степени отличаться от первоисточника. И сегодня я собираюсь поделится своими размышлениями о видах и причинах этих изменений. Кстати, свои размышления я, пожалуй, разобью на две части, а то как-то многовато этих размышлений получается. Приступим. Филлеры. Первое, чем аниме-адаптация может отличаться от первоисточника - скажем так, работа с филлерами. Это может быть, как удаление или сокращение филлерных эпизодов из первоисточника, так и их добавление. Практически всегда работа с филерами служит для сохранения запланированного хронометража: что-то не вмещается в запланированное число серий - режут филлеры, анимеха начала "обгонять" первоисточник - добавляют филлеры. Как пример "урезания филлеров", пожалуй приведу аниме-адаптацию "Внук Нурарихёна". Есть в манге арка "Дом, где блуждает Джами". Это - именно, что филлер: никакого влияния на сюжет не оказывает. Единственное - объяс
Оглавление

Я вас категорически приветствую. С вами - Тедан Даспар. Я уже говорил, что аниме-адаптации могут в той или иной степени отличаться от первоисточника. И сегодня я собираюсь поделится своими размышлениями о видах и причинах этих изменений. Кстати, свои размышления я, пожалуй, разобью на две части, а то как-то многовато этих размышлений получается. Приступим.

Филлеры.

Первое, чем аниме-адаптация может отличаться от первоисточника - скажем так, работа с филлерами. Это может быть, как удаление или сокращение филлерных эпизодов из первоисточника, так и их добавление. Практически всегда работа с филерами служит для сохранения запланированного хронометража: что-то не вмещается в запланированное число серий - режут филлеры, анимеха начала "обгонять" первоисточник - добавляют филлеры.

Как пример "урезания филлеров", пожалуй приведу аниме-адаптацию "Внук Нурарихёна". Есть в манге арка "Дом, где блуждает Джами". Это - именно, что филлер: никакого влияния на сюжет не оказывает. Единственное - объясняет появление в свите главного героя ещё одного ёкая. Ну, в принципе, может ещё рассматриваться, как отсылка на ваншот "Внук Нурарихёна". Однако, три главы этой арки вполне можно было собрать в полноценную неплохую серию. С другой стороны, я так понимаю, - создателям второго сезона нужно было поправить некоторые косяки первого сезона (об этом - в другой раз), и в расчётное количество серий уже не укладывались. Поэтому, вся арка про Джами была ужата до двух минут.

Кадр из аниме "Внук Нурарихёна"
Кадр из аниме "Внук Нурарихёна"

А как пример добавление филлеров - аниме "Бездомный бог". Если точнее, то серии с десятой по двенадцатую в первом сезоне. Дело в том, что в оригинальной манге попросту нет глав соответствующих данным сериям. Не знаю уж, что там случилось. Возможно, аниме реально начало обгонять мангу (такое случается). А возможно, что авторы аниме-адаптации решили не пытаться впихнуть невпихуемое, и отложили арку про Бишамон до второго сезона, заполнив оставшиеся расчётные серии филлерной отсебятиной. Ну, пусть и отсебятина, но в общую канву вполне вписывается. И даже, в отличии от, скажем так, классических филеров, оказывает некоторое воздействие на глобальный сюжет.

Кадр из аниме "Бездомный бог"
Кадр из аниме "Бездомный бог"

Возрастные ограничения.

Следующее возможное отличие - изменения, вызванные желанием создателей адаптации пустить эту самую адаптацию с более широкими возрастными рамками. Сразу же на ум приходит "Король шаманов" (старая версия; ремейк я банально не смотрел). Манга - довольно мрачная и жестокая, и, вроде даже, шла с ограничением "18+". А вот аниме - совсем другой разговор. В версии для внутреннего рынка часть этой мрачности и жестокости порезали и пустили уже с подростковым рейтингом. А в версии, созданной для проката за рубежом порезали почти подчистую мрачность и жестокость и, по-моему, даже кровь "подтёрли" (точно не помню - врать не буду), что позволило охватить ещё большую аудиторию.

Кадр их аниме "Король шаманов"
Кадр их аниме "Король шаманов"

Хотя, порой эти манипуляции с первоисточником для изменения возрастных ограничений могут вызвать некоторые вопросы. Возьмём, для примера, "Врата: Там бьются наши воины". В аниме-адаптации есть некоторая жесть. И возрастные ограничения у неё тоже есть: до семнадцати - только в присутствии родителей. Но вот несколько сцен из манги были подвергнуты редактуре с явным желанием снизить возрастные ограничения. Долго думал и гадал: отчего и почему? Жесть и так есть, зачем это было резать? А потом сообразил: жесть жести - рознь. И если бы те сцены прошли неизменными, то на анимеху пришлось бы лепить уже более строгие ограничения ("до 18-ти - ни-ни", как минимум) из-за буквально двух-трёх сцен. Кстати, что довольно забавно, манга сама является адаптацией одноимённого ранобэ. Сам я его не читал (на русском - ни вот найдёшь), но знающие люди говорят, что она тоже подверглась редактуре с целью вырезать некоторую жесть.

Кадр из аниме "Врата: Там бьются наши воины"
Кадр из аниме "Врата: Там бьются наши воины"

Ладно. На этом - пока закончим. С вами был Тедан Даспар. Всем спасибо за внимание.

#манга #ранобэ #ранобе #аниме #адаптация #изменения #редактура #филлеры #возрастныеограничения #размышление