Сегодня мы познакомимся с самыми важными идиомами в английском языке, которые точно пригодятся Вам в повседневной жизни! Что такое идиома в английском языке? Идиома - это устойчивое выражение, которое имеет самостоятельное значение, обычно не совпадающее с дословным переводом. Например: Be flush with money - купаться в роскоши. 1. Деньги 2. Характер и внешность. 3. Время. 4. Идиомы, связанные с едой. 5. О дружбе. ✨Понравилась статья? Поделись полезным материалом с другом!✨ #английскийдляначинающих #английский #обучение #лексика #образование
Сегодня мы познакомимся с самыми важными идиомами в английском языке, которые точно пригодятся Вам в повседневной жизни! Что такое идиома в английском языке? Идиома - это устойчивое выражение, которое имеет самостоятельное значение, обычно не совпадающее с дословным переводом. Например: Be flush with money - купаться в роскоши. 1. Деньги 2. Характер и внешность. 3. Время. 4. Идиомы, связанные с едой. 5. О дружбе. ✨Понравилась статья? Поделись полезным материалом с другом!✨ #английскийдляначинающих #английский #обучение #лексика #образование
...Читать далее
Сегодня мы познакомимся с самыми важными идиомами в английском языке, которые точно пригодятся Вам в повседневной жизни!
Что такое идиома в английском языке?
Идиома - это устойчивое выражение, которое имеет самостоятельное значение, обычно не совпадающее с дословным переводом.
Например: Be flush with money - купаться в роскоши.
1. Деньги
- Be flush with money. - Попусту тратить деньги (бросать деньги на ветер).
- Bet your bottom dollar. - Гарантировать что-то.
- To make ends meet. - Сводить концы с концами.
- Money to burn. - Денег куры не клюют.
- Cost a pretty penny. - Стоить целое состояние.
- Highway robbery. - Грабеж средь бела дня.
- Buy (something) for a song. - Купить что-либо очень дешево.
- Flat broke. - Без гроша.
- On the breadline. - За чертой бедности.
- Gravy train. - Легкие деньги.
2. Характер и внешность.
- Bag of wind. - Болтун, говорун.
- Would not say boo to a goose. - Мухи не обидит (скромный).
- Mover and shaker. - Лидер общественного мнения, первое лицо компании.
- Set in one’s way. - Упрямый.
- Bark is worse than bite. - Лает, но не кусает (Грозен лишь на словах, а не в действиях).
- Charm the birds out of the trees. - Добиваться всего своим обаянием.
- Goody two shoes. - Паинька, примерный.
- Man of his word. - Человек слова.
- Look like a million dollars. - Выглядеть превосходно.
- Down at heel. - Бедно одетый.
3. Время.
- Let the grass grow under one’s feet. - Сидеть сложа руки, тратить время попусту.
- On the spur of the moment. - Спонтанно.
- All in good time. - Всему свое время.
- Beat the clock.- Успеть что-то сделать до определенного времени.
- Be ahead of time. - Опережать время, делать что-то раньше срока.
- Take your time. - Не спешить, не торопиться.
- The time is ripe. - Время пришло.
- It’s high time. - Давно пора, самое время.
- In the interim. - В промежутке (о перерыве).
- At the eleventh hour. - В самый последний момент, в последнюю минуту.
4. Идиомы, связанные с едой.
- That's not my cup of tea. - Мне это не по вкусу.
- Eat one’s words. - Взять свои слова назад.
- Neither fish nor fowl. - ни рыба ни мясо (ни то ни се).
- Hot potato. - Актуальная тема.
- Egghead. - Умник, эрудированный человек.
- Save one’s bacon. - Спасать свою шкуру.
- Nest egg. - Деньги, отложенные на черный день (заначка).
- As cheap as chips. - Пятикопеечный (стоить очень дешево).
- To work for peanuts. - Работать за гроши.
- In a nutshell. - В двух словах, вкратце.
5. О дружбе.
- Circle of friends. - Круг друзей.
- Cross someone’s path. - Неожиданно встретить кого-то.
- A friend in need is a friend indeed. - Друзья познаются в беде.
- Birds of a feather. - Одного поля ягода.
- Birds of a feather flock together. - Рыбак рыбака видит из далека (яблоко от яблони недалеко падает).
- Bosom friends. - Закадычные друзья, лучшие друзья.
- Through thick and thin. - Несмотря на трудности, при всех обстоятельствах.
- To get on swimmingly. - Найти общий язык.
- Two peas in a pod. - Два сапога - пара (неразлучные друзья).
- To get on like a house on fire. - Быстро подружиться, хорошо ладить с кем-то.
✨Понравилась статья? Поделись полезным материалом с другом!✨
#английскийдляначинающих #английский #обучение #лексика #образование