Найти тему
Татьяна Парсанова

Моя библиотека. Виктор Хатеновский

А я продолжаю знакомить своих читателей с поэтами и писателями нашего времени. И хвастаться (и не говорите мне, что это не красиво))) книгами, которые (с дарственной надписью!) хранятся в моей библиотеке.

Виктор Хатеновский.

https://stihi.ru/avtor/vikhaten

-2

Поэт Виктор Хатеновский выделяется из огромного числа современных авторов своей предельной искренностью и запредельной энергетикой...

Именно такими словами охарактеризовала я поэзию Виктора тогда, в далёком уже 2018 году, в год выхода сборника его стихов "В застенках рая" За это время моё мнение совершенно не изменилось.

Виктор Хатеновский по-прежнему стоит особняком, поодаль ото всех известных на сегодня "поэтических песочниц" и литературных направлений.

"Откуда этот Франсуа Виньон?" - сказал Дмитрий Бобышев*** познакомившись со стихами Виктора. И наверное именно эта, вскользь упавшая фраза, характеризует творчество поэта лучше всего. хотя восторженных откликов о его стихах прозвучало (и прозвучит еще) немало.

Автор живёт на сломе времени и горячо переживает весь трагизм происходящих перемен. Стихи Виктора Хатеновского во все периоды отличает экспрессия, эмоциональная наполненность. Примером тому может служить почти каждое, буквально выбранное наугад, стихотворение: Хватит дрыхнуть, хватит спать! Хоть еще не утро - Расколол вечерний сон колокольный звон. Егеря почти в упор расстреляли Зубра, Обложив его со всех четырёх сторон... ("И жизнь вдохнёшь в неизданные книги" Андрей Галамага. Поэт, член Союза писателей России).

Экспрессии и эмоциональной наполненности в стихах Виктора и правду - хоть отбавляй. Вы знаете, как можно передёрнуть затвор беспросветной печали? А он знает.

Передёрнув затвор беспросветной печали,
К ремеслу пристегнув взвод соломенных вдов,
Как младенца, шесть дней в колыбели качали
Расторопные улицы злых городов
Неустроенный быт, заскорузлость... Саратов,
Красноярск, присмирив к верху поднятый кнут,
В обездоленность лиц, в заторможенность взглядов
Даже видимость жизни уже не вдохнут.

Стихи Виктора могут показаться грубыми. Но это только потому, что он не боится черное называть черным.

Кончается лето. До рвоты обрыдло
Элитное чванство, чванливое быдло,
Работа до пота;  и, желчью раздуты,
Входящие в моду, объятья Иуды.

А я вспоминаю своё первое знакомство со стихами Виктора. Как я замерла и долго- долго не могла вдохнуть полной грудью. Вы прыгали когда-нибудь с большой высоты? Как банджи-джампинг (это когда вас привязывают к длинному резиновому канату, и вы прыгаете вниз).

Вот такое у меня было чувство. Ты летишь, возможно к своему последнему приюту, и вся надежда на тоненькую нить, которая должна удержать тебя здесь. В этом мире.

И такой неописуемый восторг. И страх. От его откровений. (Или его пророчеств?)

Бахвалясь, страдая - скорбя ли
В преддверии мрачной разлуки, -
Строптивого старца распяли
Его безрассудные внуки...

Шваль искариотова, - ради
Чего?! Сквозь рыданья и слёзы
Ночь бродит пером по тетради,
Торопит ответом вопросы.

Понимая, насколько беден мой язык по сравнению с профессионалами, но преследуя цель рассказать об этом Поэте как можно больше, в этом обзоре я решила показать отрывки из разных критических статей о творчестве В. Хатеновского. Вот например, что говорит о нём Миясат Муслимова - Профессор кафедры методики преподавания русского языка и литературы Дагестанского государственного университета. Заслуженный учитель Республики Дагестан, Почётный работник высшего профессионального образования РФ. Действительный государственный советник Республики Дагестан I класса. Поэт, переводчик, литературный критик. Член союза писателей России, Союза журналистов РФ.

В современной поэзии все труднее встретить чистые жанры (пейзажная, философская, социальная, любовная и т.д.), и прозаизация лирики –факт, который отмечают критики, но творчество В.Хатеновского, раскольнический герой которого говорит от имени социальных низов, являет пример того, как под пером Мастера «непоэтическое» становится подлинно поэтическим. Любовная ли лирика, политическая, социальная, философская – все одинаково сильно и цельно, интонационно богато, богато той экспрессией, когда за самым нежным и просветленным чувством (чаще всего умело законспирированным) ощущается энергия взрыва и бунта. Диапазон жанров и чувств, доступных автору, кажется, безграничен, нет темы, перед которой он поставил табу, и эта свобода выражения, как смерч, проносится через книгу, нигде не переходя грань эстетической и нравственной меры. И это при том, что народная, площадная стихия языка пронизывает всё – так поразительны его естественность, органика, богатство. И самые смелые и горькие суждения лирического героя – это народная правда – о себе, о стране, о власти.
«Это настоящая мужская поэзия», - пишут критики о поэте, меньше всего имея в виду и не самые цензурные выражения. Мужская по брутальности, энергии ритма, лаконичности.
Cтихи В.Хатеновского оставляют долгое эхо. Тревожный гул тектонических сдвигов эпохи или скоморошья чудинка, хриплая ярость или смех, бунтарство, вызов или пророческая горечь – за ними всегда бесстрашие и мужество много пережившего, передумавшего человека, но чуткий читатель всегда уловит и отзвуки потаенной и надёжно укрытой от других жизни ранимого, гордого и нежного сердца, лик Человека, посвятившего удивительные строки Марине Цветаевой: «За неженскую Мощь и силищу Твоим словом я Воздух вымощу. За талант в крови – На глазах – толпы Я слезами Вам Ноги вымыл бы». Он разный, герой В. Хатеновского, но когда сквозь органичную стихию живой, богатой народной речи проступают молитвенные строки («Господи, каясь – приветствую тлен… Только б – достойно дойти до могилы, И – умереть у любимых колен»), когда читаешь классически-прекрасные строки стихотворения «Не потому, что я тебя люблю», восхищаешься удивительно точными и неожиданными образами («зима ребенком просится на руки», «душа над бездной чуть дыша, стихами греет руки»…), понимаешь, что это Поэт милостью Божьей. (Из статьи «Про черствый хлеб и про вишневый сад…»)

А вот вот еще одно мнение

...Стихи завораживают. Читаешь иного автора, и уже с первых строк можно понять, о чём стихотворение. У Хатеновского всё не так. Каждое стихотворение удивляет ‒ сюжетом, философскими размышлениями, неожиданной рифмой, а то и юмором. Это именно те составляющие, которые делают поэзию настоящей поэзией.
Следует отметить, что автор и его лирический герой неразделимы. Хатеновский без всяких изысков и красивостей, честно и правдиво пишет о себе. Почти каждое его стихотворение обладает подтекстом, заставляет читателя задуматься, что хотел сказать поэт, и что он не сказал.
Трудно в стихах Виктора Хатеновского обнаружить какое-то несоответствие реалиям нашего мира. Да, там есть резкие выражения, нелицеприятное упоминание наших власть имущих, развенчивание мифов… Возможно, кому-то это не понравиться, противоречит их эстетическим взглядам. Что ж, ‒ всем мил не будешь. Только нужно помнить, что это наш мир, наша жизнь, наша действительность. "В объятьях ада". Вячеслав Лобачёв, член редколлегии Международного поэтического интернет-альманаха «45-я параллель»

Да, с профессионалами в красноречии соперничать трудно. Впрочем, неумение говорить совершенно не приглушает остроту восприятия.

Виктор Хатеновский именно тот поэт, на стихи которого больше всего отозвалась моя "муза".

Для знакомства, покажу немного из нашей "переклички". (Точнее сказать из моих откликов).

В.Х.-

Дурная наследственность, взгляд исподлобья;
Бесстрастно, бессмысленно, жуликовато
Хрустят под стеклом бессловесные хлопья,
Как взрывы, в подследственном штате Невада.
Всё так же - в зашторенность чопорных зданий
Прицелившись - ластится зверь високосный
К взволнованным планам народных восстаний...
Ты слышишь - как плачут кремлёвские сосны?!

Я-

Сегодня заплакали сосны... Ты слышал?
Мороз деловито кусал их верхушки...
Всё так же безмолвны кремлевские крыши...
Всё так же угрюмы кремлевские пушки...

Сомну каблучком красоту снегопада...
Пространство евклидова равно ль подобью?
Прокатятся взрывы по штату Невада...
Не тронули нас...
Только взгляд исподлобья...

Х.В.

Я не люблю тебя.  Давно
Об этом знают шкаф, булыжник,
Кровать, французское вино,
Лыжню насилующий лыжник,
Гламурно выкрашенный рот,
Небрежно сказанная фраза...
Об этом знает даже тот,
Кто в Минск привёз тебя с Кавказа.

Я-

Меня не любишь ты. Давно.
Об этом знают все на свете:
Сентябрь, полночное окно,
Злой огонёк на сигарете,
Тобой сожженные мосты,
Сны о другой, что сбились в стаю...
Об этом знаешь даже ты.
И только я одна не знаю.

Х.В.

Отстрадано. Зима в окно
Швырнула горсть кораллов.
Мы разошлись бы всё равно;
Без драк и без скандалов.
Мы были больше чем дружны.
Но, смерть зазвав на ужин,
То Вы мне не были нужны,
То я Вам был не нужен.

Бахвалясь фразой прописной,
Железом руки стёрла,
Разлука влажной пятернёй
Берёт меня за горло:
" Ну вот и всё! Зима в окно
Швырнула горсть кораллов.
Вы разошлись бы всё равно;
Без драк и без скандалов."

Я-

Зима, как скучная жена,
В стекло пакует лужи.
Тогда я Вам была нужна,
Как кров бездомным нужен.
Но Вы, угодник злой зимы,
Ломали дров немало,
Кричали - разойдёмся мы
Без драки, без скандала...

Ошибки издали видны.
Мне помнится и ныне -
Вы были мне тогда  нужны,
Как нужен дождь пустыне.
Но Вы, всё зная наперёд,
Не мудрствуя нимало,
Твердили мне, что всё пройдет
Без драки, без скандала...

Смотрю в тревоге сквозь года -
Мы были так похожи...
Вы статус выбрали тогда
Не брат, не друг. Прохожий...
И лишь всезнающие сны
Всё строят переправы.
Вы мне по-прежнему нужны.
Как были Вы не правы...

И в завершении моего поста - еще немного от профессионалов:

Виктор Хатеновский – певец русского горя. Временами – отчаяния. Именно так, с кровью, вырываются из него сентенции, которым в лучшие для поэзии времена быть бы в хрестоматиях. Сегодня Виктор и признан, и любим, но что такое сегодня – робкое, неуверенное, не слышное почти никому извне признание «поэтического сообщества»?
Как звучит это имя? Сцена из «Страстей по Андрею» Тарковского: начинаются раскачивать колокол. «Ха!» - глухой. «Те!» - неохотно, но уже податливо заскрипело вервие. «Нов! С-кий!» - долгожданный удар в разгорячённую медь. И праздник.
Такова у Виктора и любовь, и вера, и полночная дума, и связанность по рукам и ногам теми годами, в которые нас погрузили, не спросив, а чего, каких лет хотим лично мы. Со всей присущей страстью поэт может ответить – мы не хотели этих лет, мы нуждались в других. Мы дети братства, которое не настало.
Без фанфар, без песнопений,
Раздразнив промозглый тлен,
Входит, бродит... Чьи-то тени
Отделяются от стен
- нерушимо классическое начало, единственно возможный чёткий, колокольный тон произнесения, пожалуй, единственное сохраняющее и память, и рассудок. И жизнь, как бы она ни была физична.
Здесь, на нескольких квадратных метрах безутешного хождения взад-вперёд, посреди неустройства и душевного, и мирового, воспаления метафизических узлов, Господь присутствует уже потому, что поэт Виктор Хатеновский призывает его в свидетели русской драмы. И зрелище это, пророческое, выстреливающее в упор, способно потрясать, наставлять уже самим представлением об том, как может звучать человеческий голос. ("Благодарю Тя, Отче наш" Сергей Арутюнов поэт, критик, прозаик, переводчик).

***Дми́трий Васи́льевич Бо́бышев русский поэт и переводчик, эссеист, литературовед. В 1979 году эмигрировал из СССР. C 1983 года — гражданин США. Занимается стихотворным творчеством с середины 1950-х, активный участник ленинградского андеграундного литературного процесса 60-х и 70-х годов. Публиковался в самиздате (в том числе в журнале Александра Гинзбурга «Синтаксис»). В начале 1960-х годов вместе с Иосифом Бродским, Анатолием Найманом, Евгением Рейном Бобышев входил в ближайший круг Анны Ахматовой. Бобышеву, в частности, поэтесса посвятила одно из своих стихотворений («Пятая роза»). Входит в редколлегии журналов «Слово/Word» (Нью-Йорк) и «Эмигрантская лира» (Бельгия).