Найти в Дзене

Отрубить ноги и отрезать яйца, чтобы спасти страну: кадровая политика древнего Китая.

В царстве Лу в семье Ши было два сына. Один из них сильно преуспел в учебе, второй - в военном деле.

Тот, который преуспел в учебе, как-то напросился к удельному князю царства Ци на аудиенцию, чтобы показать ему свои знания. Князь был весьма восхищён ученостью молодого человека, поэтому взял его к себе на службу и назначил учителем для своих детей и внуков.

Тот брат, который преуспел в военном искусстве, явился на аудиенцию к удельному князю царства Чу. Князь был весьма обрадован, что к нему на службу попросился такой талантливый воин, взял его к себе на военную службу, назначив командующим всеми боевыми колесницами.

В итоге получилось так, что своим жалованием за службу эти два брата обогатили свои семьи, а своими именами прославили свой род.

У семьи Ши был сосед по фамилии Мэн, у которого тоже было два сына, которые преуспели в тех же делах, как и сыновья семьи Ши. Но эта семья была стеснена в денежных средствах. От зависти к семье Ши, глава семьи Мэн выспросил секрет успеха у двух братьев Ши, и они рассказали ему, как им удалось достичь такого положения.

Узнав секрет успеха, глава семейства Мэн отправил первого сына, обладающего книжной ученостью, к правителю царства Цинь. Правитель выслушал молодого человека и сказал: "Сегодня правители соседних земель занимаются лишь тем, что укрепляют свои армии и копят запасы продовольствия на случай войны. Если управлять государством так, как учат конфуцианские книги - посредством гуманности и справедливости, то это приведет лишь к гибели моего царства".
После этого правитель распорядился кастрировать*(1) этого молодого ученого и выслать за пределы царства.

Второй сын, искусный в военном деле, был отправлен в царство Вэй наниматься на военную службу к местному правителю. Правитель, выслушав его, сказал: "Моё царств - слабое и зажато между большими и сильными царствами. Мне приходится подчиняться большим царствам, и при этом проводить миролюбивую политику к маленьким княжествам. Всё это - путь к спокойствию и процветанию моей страны. Если же начать проводить военную политику, то это лишь погубит моё царство. Я вижу, что ты талантлив в военном деле, и не могу отпустить тебя просто так, ведь если ты поступишь на военную службу к моим врагам, то сможешь нанести непоправимый вред моей стране".
После этого правитель царства Вэй приказал отрубить молодому человеку ступни*(2) и вернуть обратно в царство Лу.

Когда сыновья возвратились домой и отец узнал о том, что с ними случилось, он пошел к главе семейства Ши, поклонился до земли, а потом начал корить и обвинять его в бедах, постигших сыновей.

Глава семейства Ши сказал: "Правильно и вовремя пойманный шанс даст большой успех, а неправильно понятый шанс может привести к большой беде. Возможности твоих сыновей абсолютно такие же, как и у моих, однако же результат получился совершенно разный.
И все это лишь потому, что они оказались не в то время и не в том месте. Нет, вовсе все произошло не потому, что ты что-то делал неправильно или твои сыновья делали неправильно.
В поднебесной всё устроено не так, как ты себе представляешь и не всё в ней однозначно.
Есть какие-то вещи, которые раньше использовались, а сейчас их выбросили. А какие-то выброшенные сейчас вещи, возможно, в будущем снова понадобятся, чтобы их использовать.
Так вот в вопросе о том, эта вещь нужна или не нужна - нет однозначного ответа: ведь сложно сказать, в какой конкретно момент и где она понадобится.
Тот, кто умеет предвидеть подобное, поистине считается мудрецом. А если ты считаешь, что тебе не хватает мудрости, то нужно стремиться к тому, чтобы быть подобным Конфуцию в его мудрости и быть подобным Люйшану в смекалке, чтобы в дальнейшем избежать подобных происшествий".

Услышав эти слова, глава семейства Мэн успокоился, снова поклонился главе семейства Ши и сказал: "Достаточно, я все понял, больше не будем поднимать этот вопрос".
------------------------
Примечания:
1. Кастрация лишала возможности человеку занимать высокие чиновничьи должности, так как в древнем Китае права евнухов были ограничены. Кастрирован он был для того, чтобы не поступил на службу к врагам и его вредные советы не привели к проблемам страны.
2. Отрубание ступней ног - один из древних видов телесных наказаний, лишающий возможности полноценно быть на военной службе.

業亦同,而窘於貧。羨施氏之有,因從謂進趣之方。二子以實告孟氏。孟氏之一子之秦,以愆干秦王。秦王曰:「當今諸侯力爭,所務兵食而已。若用仁義治吾國,是滅亡之道。」遂官而放之。其一子之衛,以法干衛侯。衛侯曰:「吾弱國也,而攝乎大國之間。大國吾事之,小國吾撫之,是求家之道。者賴兵權,滅亡可待矣。若全而歸之,適於他國。為吾之患不輕矣。」遂則之而還諸魯。既反,孟氏之父子叩胸而讓施氏。施氏曰:「凡得時者昌,失時者亡。子道與吾同,而功與吾異,失時者也,非行之謬也。且天下理无常是,事无常非。先日所用,今或棄之;今之所棄,後或用之。此用與不用,无定是非也。投隙抵時,應事无方,屬乎智,智苟不足,使若博如孔丘,術如呂尚,焉往而不窮哉?」孟氏父子舍然无慍容,曰:「吾知之矣,子勿重言!」