Напряжение в доме росло. Каждая из жен вынашивала свои планы и строила свои козни. Почти каждая. Только Драгоценная Жена решила, что самое лучшее, что она может сделать – это подготовится ко встречи с мужем. Она начала расшивать свои платья, что бы поразить его своей изысканностью.
Хитару в это время не покидал своей мастерской. Он сидел за столом с кисточкой и листами бумаги с старательно пытался подделать почерк Драгоценной Жены.
Роу пробежалась глазами по письму и улыбнулась.
- Очень хорошо. – Сказала она. – Теперь нужно все согласовать по времени. Я отправляюсь в школу. Дам весточку, когда отправят ответ.
- Я не понимаю одного. Мы можем подделать и второе письмо. Это было бы просто.
- Нет. Мы имеем дело с семейством У. И я должна быть уверенна, что Джинхэй знает, что его дочь, которую он назвал так же как мою мать, знает что вина лежит на его дочери.
- А если она не напишет? – Спросил Хитару.
- Напишет. Она же из рода У. Она отравлена с детства жаждой власти своего отца.
Роу отправилась в школу. Там проходили уроки и девочки старательно занимались. В отдел, где занимались юноши, Роу не заходила. Не положено. Она отравилась на урок танцев, где девушки старательно повторяли движения за учителем. Среди них была и Руолан из рода У. Молодая, красивая, грациозная. Такая легко могла бы стать достойной женой императора.
«Вот только дни императора с того часу были бы сочтены», - подумала Роу.
Девушки, увидев хозяйку школы, повели себя по-разному. Одни девушки начали показывать себя, улыбаясь при этом, другие засмущались и сбились, кто-то даже упал.
- Вставайте гусыни! – Сказал резко учитель танцев.
- Они может и гусыни, но скромны и застенчивы. – Сказала Роу. – Иногда неожиданно открываются все стороны молодых бутонов и становится ясно, что в итоге расцветет.
Роу вышла из классной комнаты, а девушки продолжили заниматься. Оставалось только ждать. Скоро к Роу подошла одна из учениц.
- Простите, что отвлекаю вас. – Сказала она. Роу улыбнулась. Из-за угла выглядывали другие девушки.
- Да, я тебя слушаю. – Улыбнулась мягко Вдовствующая императрица.
- Госпожа Су, с нами училась девушка из этого же городка по имени Ю. – Сказала ученица. – Я думала, что вы вернули ее домой за какой-то проступок, но дома ее нет. И родители говорят, что она стала наложницей императора.
- Все верно. Наша красавица Ю стала наложницей императора. Уверенна, она получила высокий ранг.
Девушка растерялась. А за углом послышались шепотки.
- Простите…
- Ты так же хочешь попасть в гарем? Ведь так?
- Да. – Покраснела девушка.
- У тебя хорошие шансы. – Сказала Роу. – Ты скромна и талантлива. Возможно, тебе удастся там возвыситься, а может быть, ты проведешь свои дни в ожидании дня, который никогда не настанет.
- Но Ю из простой семьи. И все же, смогла попасть в гарем до отбора. – Сказала ученица.
- Возможно, кому-то тоже повезет так. Кто знает, что будет завтра.
- А возможно, кто-то станет и Женой императора.
- У императора есть жены. И грешно мечтать об этом. – Нахмурилась императрица. – И Жены его не простые. Это принцессы других государств. Не все жены, но все же. Прилежно занимайся, и, возможно, тебе повезет.
Роу развернулась и ушла. Но далеко отходить не стала. Ту ученицу сразу окружили другие.
- Вы все сами слышали. – Сказала одна из учениц.
- Правду говорят. Это матушка императора. – Сказала другая. А после усмехнулась. – Любая может стать наложницей при прилежной учебе и старании. А ты только хвастаешься попусту, Руолан из рода У. Возможно, именно ты и не попадешь никогда в гарем.
Девушки рассмеялись и убежали.
- А вот и стану. Императрицей буду. – Упрямо сказала Руолан.
«Птенцы клюют другого птенца», - подумала Роу. – «Все идет так, как нужно. Что ж, Руолан, если твой отец не настолько упрям, то ты обретешь своё счастье за пределами гарема и не будешь даже смотреть в сторону Запретного города. А вот если Джинхэй не остановится, то ты заплатишь за это. И он, конечно же, тоже»
Роу вернулась в свой кабинет. Скоро к ней пришел сын служанки Сюэ. Тот самый мальчик, что раньше не мог ходить. Теперь же он ходил медленно, но уверенно.
- Госпожа. – Поклонился он. – Со мной приключилась интересная история. Я пришел к матушке помочь с работой в вашем доме, как вы и дозволили. И, когда шел по коридору, из одной комнаты меня позвал женский голос. Этот голос… та, что говорила, явно пыталась его изменить. Она попросила меня принести письмо одной из учениц. И денег дала.
- И ты принес? – Спросила Роу.
Мальчик опустил голову.
- Я принес его вам. И вот тот мешок с монетами.
Он положил на стол мешочек с иероглифом и свёрнутое письмо.
Роу поняла, что мальчик сразу польстился на деньги, но после ему стало стыдно или он испугался. Но Вдовствующая императрица мягко улыбнулась.
- Ты правильно все сделал. Что взял письмо и что принес сюда. Я всегда знала, что ваша семья одна из самых преданных в империи.
Она взяла свой мешочек с монетами и высыпала туда те, что были там. И передала его мальчику.
- Я… я не могу взять… я хотел…
- Ты ребенок. И, конечно же, сразу искусился. Но ты в итоге поступил правильно. А это заслуживает награды. Бери. – Сказала Роу.
- Спасибо. – Сказал мальчик.
- Ты должен будешь отнести это письмо той, кому оно предназначалось. А уж если будет ответ, то принесешь его мне. Хорошо? Но только незаметно.
Мальчик кивнул.
- Мне нужна девушка У Руолан.
Роу объяснила как ее найти. И стала ждать. Прошло не так много времени, как принесли письмо в ответ. Роу распечатала его и прочитала.
- Отлично. Теперь беги домой, и отдай его моему супругу. – Сказала она. – Будешь нашим тайным посыльным.
- Простите, можно я спрошу? – Спросил мальчик.
- Да, конечно.
- Я записался добровольцем в армию. У меня уже подходящий возраст, что бы быть воином. Мне уже 14 лет. Но мне отказали, потому что вы были против.
- Все верно. Если хочешь служить, то сначала нужно пройти школу. А просто так идти на поле боя без ничего – останешься там лежать. К тому же, твое здоровье еще слабо, пусть ты и храбришься. Не бойся за свое будущее. Уверенна, оно будет превосходным. Я сама позабочусь об этом.
Мальчик хоть ничего и не понял, но все же поспешил выполнять указание. В итоге принес он еще Руолан из рода У два письма. И отнес Роу три письма. Получив последнее, Вдовствующая императрица поняла, что игру можно заканчивать.
Роу собрала несколько писем от Руолан из рода У и подготовила еще одно письмо. Но на этот раз для следователя тайного сыска Гуй Хо. А доставить эти письма и должен был сын служанки Сюэ.
***
В Запретный город прибыла телега, которую сопровождали воины императора. Наместник Запретного Двора Гонконг сама вышла встречать.
Ей сразу передали письмо. Она его внимательно прочла, а после заглянула в телегу.
- Отправьте телегу во Внутренний Двор. Там лекарь Дэшэн позаботится о ней. Пусть после придет ко мне с отчетом.
Гонконг вернулась в свои комнаты. В последнее время она быстро уставала и у нее часто болела голова. Но она продолжала работать в том же темпе, в каком работала раньше, не смотря на усталость и плохое самочувствие.
Лекарь пришел больше чем через час.
- Наложница Ю. Ее послала Вдовствующая императрица. И императрица. Но больше Вдовствующая императрица. В лагере была Нравственная Жена и другие наложницы. – Начал рассказывать он. – Там произошел пожар. Вообще дело какое-то темное. Все наложницы погибли, кроме Нравственной Жены и ее, она почти выбралась из огня, но все же пострадала. Ожоги. Много ожогов. И обморожения.
- Можно ли поправить ее здоровье. Мне все же написали, что она была любимицей. – Сказала Гонконг.
- Значит, нужно сделать невозможное, что бы после тебя не обвинили. Гонконг, что-то ты очень бледная в последнее время.
- Устаю сильно. И голова болит. – Честно сказала девушка. – Возможно, я немного приболела. Но болеть я не могу. Дел меньше не становится. Кажется, только больше наседать начали.
Лекарь нахмурился. А Гонконг попыталась почесать голову под высокой прической.
- Позволь я гляну. – Сказал он. Быстро начал вытаскивать шпильки из волос, внимательно осматривая каждую. – О! зря ты эту прическу трогаешь. Смотри, шпильками всю голову то исцарапала.
Гонконг взяла в руки шпильку. Там действительно были засохшие капельки крови.
- А острая как нож, - нахмуривалась она. – Все, больше никаких высоких причесок! От них голова, кажется, и болит.
Она быстро начала вытаскивать шпильки и бросать их на стол. Те со звонким лязгом ударялись друг о друга. После на стол упал и валик. Гонконг запустила пальцы в распущенные волосы и помассировала голову. Было приятно и при этом больно.
Лекарь же взял валик и поднес его к ному. После этого, он достал платок и осторожно положил туда и шпильки и валик. А платок завязал.
- Что ты делаешь? – Спросила Гонконг удивленно.
- Судя по всему, помогаю тебе. – Ответил лекарь. – Теперь же я осмотрю твою голову.
Он осторожно перебирал пряди. А после отошел.
- Я приготовлю очищающий бальзам. Сейчас ты должна закончить все свои дела и умыть волосы, смыть с них все. Обычной водой. И сделай это сама. Судя по всему, ты не можешь доверять своим служанкам.
Гонконг посмотрела на своего друга.
- Я сейчас серьезно. Не шучу.
Княгиня кивнула и встала. Лекарь поклонился и вышел.
Сразу было желание отправиться в комнату и велеть принести себе воды, но все же она передумала. Она отправилась на кухню. Там всегда была вода. Повара удивились, увидев Наместника.
- Я оцарапала голову. Мне нужна вода. – Сказала она.
Девушки, что помогали тут же засуетились. Усадили княгиню, принесли ковши с теплой водой и большой ковш. Тут же прибежала девушка с мазью, но Гонконг отказалась от нее. Девушки поливали длинные черные полосы водой. Ранки щипало, но княгиня все стерпела. После она вернулась в свою комнату.
Там она стянула с себя мокрое на плечах платье, когда в комнату вбежала служанка Би Шан.
- Госпожа, что-то случилось? – Спросила она. – Что с вашей прической?
«Сразу про волосы спросила», - отметила Гонконг. – «И лекарь себя странно повел».
- Я оцарапала голову одной из шпилек. Пришлось их все достать. – Как можно спокойнее ответила Наместник. – Пока не заживут раны – никаких причесок.
- Но вы же княгиня, не положено так…
- Ты смеешь спорить со мной? – Спросила Гонконг резко.
- Нет, как бы я посмела…
- Выйди вон!
Служанка поклонилась, и начала отступать назад. Но все же остановилась.
- Простите меня, госпожа. Но шпильки нужно вернуть вам. Где вы их оставили?
- Бросила в кабинете. Пойдешь туда без спроса?
- Нет, как я посмею? – Спросила служанка.
Гонконг уже быстро одела привычное и удобное для себя платье и почувствовала, что она словно из плена освободилась. Она повела плечами и растянула руки вверх. Удобно и комфортно.
«Боже, как же эти несчастные наложницы все это терпят. Каждый день. Не будет в моей жизни такого», - решила она.
Скоро в комнату вошел лекарь.
Служанка Би Шан, которая так и не вышла, испуганно посмотрела на него.
- Я принес исцеляющую от порезов мазь, как и говорил. – Сказал он. – Позвольте, я обработаю вашу голову.
Гонконг села на мягкий стул и лекарь закружил вокруг нее. После он сам взял расческу и заплел привычный ей хвост, закрепив его медными кольцами.
- Мужчине не положено так делать. – Недовольно проговорила Би Шан.
- Ты еще не вышла из комнаты? – Сердито спросила ее Гонконг.
Девушка тут же вышла. А лекарь достал широкий кулон с бусинами по кругу.
- Будешь носить это на шее. Он ароматный. Но аромат этих трав исцеляет. – Прошептал он. – Раз в неделю я буду менять наполнение. Там еще и смоченная ткань.
- Что случилось? – Спросила так же шепотом Гонконг.
- Похоже, от тебя решили избавиться. Яд ты получала в маленьких дозах но на протяжении долгого времени. Сейчас с порезами все только ускорили. Избавится от яда теперь будет не просто.
- Неужели нет противоядия?
- Если бы тебя отравили один раз, то это не было бы проблемой. Но ты… ты уже давно отравлена. Все твое тело пропиталось ядом.
Гонконг сцепила пальцы в замок.
- Полагаю, Би Шан знает что-то об этом. – Сказала Гонконг. – Но… погоди. Нужно проверить принцев и принцесс. Какой толк травить меня? Я же временно на этой должности. И наложниц.
- Я все сделаю. Но выявить яд будет не просто. – Честно сказал лекарь.
- Ты должен. – Прошептала Гонконг. И уже после этого спросила еле различимым шепотом: - Я умру?
- Я могу сказать точно только то, что сейчас вы умираете. – Сказал лекарь.
После он дал отвар выпить. И поставил то, с чем мыть волосы.
- Я буду приходить и менять мазь каждые два часа. Это сложно для вас и для меня. Но мы должны бороться за вашу жизнь.
Когда лекарь ушел, Гонконг обессилено опустила руки. Она столько всего не сделала, так мало пожила. Нет, она никогда не боялась смерти. Всегда смело шла в бой. Но там было другое. Эта же смерть тайная и подлая, уже крепко схватила ее в свои лапы. И не желала отпускать.
- Так! Соберись! От твоих слез никакого толку не будет! – Сказала сама себе Гонконг и покинула комнату.
Би Шан последовала за ней. Они вошли в кабинет.
- Но где они? – Воскликнула служанка.
- Видно, их кто-то убрал. Тут уже навели порядок, пока меня не было. Я дам распоряжение, и их найдут. – Сказала Гонконг. – Поди прочь. И так голова болит.
- Да, госпожа. – Поклонилась служанка и быстро вышла.
Сама Гонконг думала о том, как быть. Она прекрасно понимала, что происходит что-то. И это что-то происходит у нее под носом.
Обдумав все, она отправилась в тайный сыск.