Pun – так называется каламбур по-английски, является одним из основных столпом британского юмора. Каламбур приветствуется в повседневных ситуациях, часто используется в художественной литературе и фильмах. Один из самых ярких примеров, это, конечно, "Алиса в стране чудес". Мышь начинает историю со слов: "It’s a long and a sad tale." На что Алиса, глядя на ее хвост, удивленно говорит: "Yes, it’s long but why do you say it is sad?" Дело в том, что слова tale (сказка, рассказ) tail (хвост) звучат одинаково, но имеют совершенно разное значение, что и приводит к недопониманию и юмористическому эффекту. Давайте посмотрим на еще один из многочисленных примеров игры слов в этой замечательной книге, когда Алиса говорит:
"The Earth needs twenty-four hours to turn round its axis..."
Королева прерывает ее словами: "If about axes, cut her head off!"
Здесь обыгрывается одинаковое звучание слов axis – ось и axes – топор. Любителем каламбуров был и известный своим своеобразным юмором английский