Мне всегда нравилось видеть какие-то интересные детали в разных языках. Хотя, казалось бы, ну что такого — инструмент коммуникации. Но не только же! Это настоящий слепок истории, который хранить все изменения, и который меняется и будет меняться только по строгим правилам. Новые языки исходят из старых, часто унося в прошлое предшествующие, зарождая языковые группы. Именно из-за этого мне и нравятся некоторые (в основном европейские — они ближе к русскому) языки — за то, что у них есть общее, которое совершенно удивительно пронеслось сквозь века и осталось до сих пор. Когда-то предки людей из самой северо-западной современно Европы говорили с людьми из Юго-Восточной на одном языке.
Я весь свечусь, когда нахожу в английском тексте какое-то родственное русскому и многим другим европейским языкам слово. Давно мертвый праиндоевропейский язык до сих пор откликается эхом: слова milk—молоко, snow—снег, new-новый не просто так похожи — всё это след общей человеческой истории. Ещё в языках мне нравится то, что они отражают культуру народа — звучит притянуто, но это действительно так, ибо язык заставляет мыслить человека в кое-каких рамках (цветовой гаммы, например). У носителей японского языка, например, совсем чуточку по-другому функционируют полушария (вроде как они делят распознавание согласных и гласных по-своему). Язык определяет, какого пола предмет, время действия события (все языки ограничены наборами времён, что тоже заставляет нас мыслить иначе). А ещё весело изучать фонетику языков: у каждого свой набор звуков, которые, конечно, можно повторить, но не носитель практически не сможет говорить без акцента, т.к. связки людей настраиваются на частоты звуков родного языка в самом раннем детстве, даже до рождения.
Языки я, кроме английского, всё-таки не учу, но так приятно иногда обращать внимание на такие мелочи!
Языки я, кроме английского, всё-таки не учу, но так приятно иногда обращать внимание на такие мелочи!
#языки #лингвистика #история