С первым золотым лучом солнца в колонии сразу почувствовалось оживление. В кузнице заохал горн, булочник тащил свою телегу к набережной, мысленно потирая руки и предчувствуя прибыльный денек. Прачки несли корзинки с чистым бельем своим заказчикам, аптекарь протирал полки с флаконами разноцветных жидкостей.
Порт Ройал и без того не знал никогда покоя, но сегодня мирская суета достигла своего пика. Столица английских колоний на Карибах ожидала приход торгового каравана, поэтому все торговцы спешили к набережной поскорей занять более удачное место, а те, кто занимался другим ремеслом, спешили как можно быстрей закончить свои утренние приготовления и устремиться в порт.
В огромном доме губернатора также царил сумбур и непрекращающийся шум, однако сам губернатор сидел с мрачным видом и неморгающим взглядом у себя в кабинете, автоматически покручивая ус с левой стороны.
Сэр Генри Морган, бывший пират и дерзкий разбойник теперь вальяжно восседал в мягком кресле из черного дерева с позолотой, в правой руке дымилась трубка, хоть он и давно бросил её курить, но привычка забивать табак и подкуривать все равно осталась.
Заняв пост вице-губернатора, бывший гроза Карибского архипелага яростно и необузданно взялся за истребление своих собратьев по оружию. Такого от него никто не ожидал. Даже сам король прислал ему пакетбот с письмом , в котором не скупился на похвалы и обещания новых привилегий.
Только за последний год Морган накинул пеньковый галстук на бычью шею Бартоломью Робертса и самолично устроил прогулку по доске капитану Кидду по старой привычке. Он разгромил и сжег все пиратские убежища, о местонахождении оных знал прекрасно. Береговое братство было разрознено и обозлено. Теперь Веселого Роджера нечасто можно было встретить в море, но если все-таки доводилось, то лучше было уходить на всех парусах. Пираты больше не брали пленных даже ради выкупа, они обчищали трюмы, забирали призовой корабль, но ни один из членов побежденной команды не оставался в живых.
Однако это уже были единичные случаи, в Карибском море царило относительное спокойствие и благодать, если не считать постоянные стычки с испанцами. Но на этот счет у Моргана были свои планы, не это сейчас наводило на него тяжелые думы.
С торговым караваном должен был прибыть посыльный с ответом от мисс Стрэнфорд. Мари Стрэнфорд дочка бывшего губернатора Порт Ройала. После назначения Моргана на пост, Джонатан Стрэнфорд со своей белокурой дочуркой вернулся в Старый свет и занял пост верховного казначея при дворе короля.
Морган вел переписку с Мари уже около трех месяцев и в последнем письме решил, что пора брать блондиночку на абордаж, сделав ей предложение руки и сердца. Мало того, что мисс Стрэнфорд была хороша собой, Морган видел в этом союзе и другие выгоды. Тугой кошелек ее папаши, видное место при дворе придали бы еще больше лоска жизни пирата в отставке. Он хотел расширить свои плантации, нарастить добычу железа в шахтах и это только в том случае, если самому не удастся попасть в Лондон и занять место под солнцем.
Как говорится, горбатого могила исправит, и пират, хоть и бывший, остается пиратом. Напудренный парик вместо широкополой шляпы, лакированные туфли взамен высоким ботфортам, и трость с золотым набалдашником, сменив саблю в ножнах, не способны изменить привычный ход мысли прожженного человека.
Волновало Генри отсутствие вестей от его человека с самого отбытия в Лондон. Вице-губернатор Ямайки не переживал насчет возможной атаки пиратов – это маловероятно, но, как опытный моряк, он прекрасно понимал, что море опасная и не предсказуемая девица. Просчитать все риски не всегда сможет и матерый морской волк. Что касается самого ответа от Мари, тот тут тоже шатко-валко приходилось надеяться на успех. Девчонка флиртовала с ним в письмах, называя его "мой милый пират", но это, разумеется, не давало никаких гарантий на то, что его предложение будет принято благосклонно. Женщины, как море, много волнуются порой без видимой на то причины, могут умертвить твои паруса полнейшим штилем, а могут в миг изорвать их в клочья шквалом страстей.
– Ваше Превосходительство, караван появился вблизи берегов. – Дворецкий внезапно прервал мысли Моргана, что тот вздрогнул.
– Болван! Еще раз ты зайдешь в мой кабинет без стука, я скормлю твое брюхо псам! – Зарычал Его Превосходительство.
– Но я стучал, сэр, Вы никак не отреагировали. – Начал оправдываться слуга.
– Если я никак не реагирую, тогда какого черта ты сюда прешься, идиот!? – Не успокаивался вице-губернатор.
– Но Вы же сказали немедля Вам сообщить, когда на горизо...
– Закрой свой рот и иди скажи, что б подавали экипаж! – Не дал договорить дворецкому Морган, поднялся с кресла, швырнул трубку на стол и вышел.
Карета была тотчас подана. Через 20 минут, промчавшись сквозь толпу, которая заблаговременно расступилась, Генри Морган со своей свитой был уже у причала.
К пирсу подходили величавые великаны торгового каравана, который состоял из 7 кораблей: двух 40-капушечных фрегатов в качестве сопровождения, трех флейтов голландского происхождения, одного английского барка и одного галеона, который раньше служил испанцам, но после захвата английским рейдером теперь стоял на службе у Его Величества.
Из крепости форта раздался дружественный залп в качестве приветствия, на что с фрегата "Великий Карл" – флагмана каравана также трижды отсалютовали жителям Порт Ройала. С пристани раздался веселый гул и крики толпы встречающих. Морган стоял впереди всех, с нетерпением ожидая, когда капитан "Великого Карла" спустится с трапа.
– Мое почтение, сэр Морган. – Сказал командор каравана, легким кивком головы обозначив свое приветствие.
Это был высокий моряк, которому уже перевалило за 60, но горделивая осанка и статная фигура по-прежнему сохранились. С малых лет в море он был закален суровой жизнью и обладал могучим здоровьем. Человек, который всю жизнь верно и преданно служил короне, недолюбливал бывшего пирата. Он боролся с ними всю жизнь, пролил немало крови и потерял великое множество своих соратников, дослужившись до командора торгового флота Британии, а этот выскочка флибустьер, как считал старый солдат, в один миг занял высокий пост, просто предав своих товарищей, хоть они и пираты, командир считал это бесчестным поступком. Командора звали Джереми Хопкинс.
– С прибытием, мистер Хопкинс, как прошло плавание? – Морган сделал вид, что не заметил холодного приветствия командора.
– Вашими молитвами, сэр, самое трудное было пройти через Ла-Манш, погодка разбушевалась не на шутку, в остальном все спокойно. – Отвечал капитан, даже не глядя на Моргана.
– С Вами должен был прибыть мой посыльный, Колин Ньюман, Вы его видели? – Морган вновь неконтролируемо начал крутить левый ус.
Командор, заметив нетерпение, губернатора, с легкой издевательской ухмылкой решил потрепать ему нервишки.
– Не могу с точностью ответить Вам, Ваше Превосходительство, знаете, когда под твоим командованием находится более двух тысяч человек, тут за всеми разом не уследишь.
Морган же увидев знакомую фигуру, идущую в его сторону, сразу потерял интерес к старому капитану, и , даже не попрощавшись, двинулся навстречу своему посыльному. Джереми Хопкинс посмотрел вслед удаляющемуся вице-губернатору и буркнул сквозь зубы:
– Чертов пират...
Встретившись лицом к лицу с Колином, Морган пропустил мимо ушей его приветствие, и резко спросил:
– Ты привез, что тебя просили?
– Генри, проглоти меня пучина, если я еще раз отправлюсь к этим напыщенным индюкам в логово. – Отвечал посыльный зевая в лицо своему начальнику.
Тут следует сделать небольшое отступление, что бы объяснить столь фамильярное отношение доверенного человека Моргана. Колин Ньюман был один из немногих товарищей Моргана, которые вместе с ним раньше занимались морским разбоем, а теперь переквалифицировались в светских людей. Ведь бывший пиратский капитан отправил на гильотину даже всю свою команду, кроме нескольких человек, в числе которых и был Ньюман. Генри посчитал, что тот ему еще пригодится и выхлопотал ему помилование у короля, хоть и стоило это немалых усилий.
Ньюман был худощавым пареньком с улыбкой стервятника. На корабле Моргана он занимал должность третьего помощника капитана. Он не обладал огромной физической силой, но этот человек был коварен и хитер. Если он не мог убить человека палашом, то непременно ночью перережет ему глотку. Однажды, когда боцман выбил ему два зуба за то, что Колин не отдавал ему долг, который проиграл в карты. Ньюман во время абордажа голландского шлюпа подкрался к нему сзади и всадил боцману кортик в шею. Многие знали об этом и даже Генри, но никто не стал трогать эту морскую гиену, Генри – потому что знал, что таланты Ньюмана ему еще пригодятся, остальные – потому что не хотели однажды ночью не проснуться.
– Отвечай, негодяй, когда тебя спрашивают! – Воскликнул Морган, нахмурив брови и цокнув тростью по камню.
– Полегче, капитан, да вот, вот твое письмецо от этой сладкой цыпочки, пригласишь меня на свадьбу? – Сказал Колин, одной рукой опершись о перила причала и скрестив ноги, второй засунув руку в карман и доставая письмо из внутреннего кармана жилетки.
Морган выхватил письмо, сунул в карман своего фрака и чуть ли не бегом направился к карете.
– Какие дальше будут приказания, капитан? – Крикнул ему вслед Ньюман.
– Приходи вечером, там дальше разберемся. – Ответил не обернувшись Генри, сам про себя думая, что пора избавляться и от этого бесцеремонного животного.
Въехав во двор своего поместья, Морган молниеносно взлетел на второй этаж, практически разорвал пакет с письмом от нетерпения. Из письма вывалилось маленькое золотое колечко с огромным изумрудом. Бывший пират чуть не подпрыгнул от радости, приняв это за добрый знак, однако после первых строк письма он окаменел и выронил его из рук.
продолжение следует...
Дорогие читатели, предлагайте ваши идеи, пожелания, как мы с вами продолжим рассказ. У меня уже вырисовывается определенная картина, что я хочу написать, но я с удовольствием выслушаю и ваши пожелания и предложения. Возможно, вы бы хотели добавить каких-то любимых героев или что-то изменить. С готовностью выслушаю вашу критику и мнения. :)