Сегодня предлагаем узнать новые полезные фразочки из сериала «Пацаны».
1. to fall for someone
/fɔl fɔr ˈsʌmˌwʌn/
влюбиться в кого-либо
- Just a man who fell for the wrong woman… — Просто мужчина, который влюбился не в ту женщину…
2. to be on the straight and narrow
/bi ɑn ðə streɪt ænd ˈnɛroʊ/
жить честно, быть на верном пути
- You’ve been on the straight and narrow all year. — Ты весь год был на верном пути.
3. to bend someone/something to one’s will
/bɛnd ˈsʌmˌwʌn/ˈsʌmθɪŋ tu wʌnz wɪl/
подчинять кого-либо/что-либо своей воле
- It’s the ability to bend the world to your will. — Это способность подчинять мир своей воле.
4. lads
/lædz/
парни, ребята
- We’re the most wanted lads in the country. — Мы самые разыскиваемые парни в стране.
5. to save the day
/seɪv ðə deɪ/
спасти ситуацию, спасти положение
- They swooped out of the sky to save the day. — Они спустились с неба, чтобы спасти положение.
И не забудьте проверить себя: какая фраза пропущена в этом предложении?
Your speech just [ … ].
a) saved the day
b) be on the straight and narrow
Пишите вариант ответа в комментариях.
🚀 Хотите учить английский с преподавателем? Запишитесь на бесплатный вводный урок — вы познакомитесь с учителем и узнаете свой уровень владения английским.
🎁 А по промокоду ZEN вы получите скидку 30% на уроки с русскоязычным преподавателем, если еще не занимались в «Инглекс».