Кения – одна из наиболее быстро развивающихся стран Восточной Африки, которая обрела свою независимость в 1963 году. Официальными языками Кении являются английский и суахили, но на самом деле это очень многоязычная страна. Колониальная политика Великобритании и последующая политика государственных элит привели к значительному расслоению населения на бедных и богатых, на уважаемых и презренных членов общества, в чем немалую роль сыграла языковая политика. В настоящее время ведется борьба за повышение уровня национального самосознания, которая предполагает также и подъем престижа местных языков.
Языковую ситуацию Кении нельзя описать без обращения внимания на историю страны, которая связана с длившейся до конца 19 века борьбой европейских государств за влияние в Африке. На Берлинской конференции 1884-1885 годов европейцами были определены границы африканского континента. В 1886 году объединенная комиссия, состоящая из представителей Британии, Германии и Франции, встретилась для обсуждения власти султана в Занзибаре на побережье Восточной Африки. В результате произошло разделение африканских народов и наступила кульминация европейской колонизации. Кения стала частью Восточно-Африканского протектората Британии. Для облегчения своего пребывания в Кении британцы проводили специальную языковую и образовательную политику, которая значительно повлияла на последующую языковую ситуацию в стране.
Историю языковой политики, проводимой в Кении, можно разделить на две части: до второй мировой войны и после нее. В первый период особое влияние на развитие языковой ситуации оказывали христианские миссионеры, считавшие необходимым распространение Евангелия на родных языках; местная администрация, желавшая обучить местное население английскому языку для получения дешевой рабочей силы; британские поселенцы, боявшиеся приобретения африканцами высокого уровня владения английским языком, поскольку это привело бы к повышению уровня образования у местного населения и его нежеланию работать за невысокие зарплаты. В 1909 году была проведена конференция миссионеров, на которой было принято решения вести обучение в первых трех классах начальной школы на родном языке, в двух классах средней школы на суахили, а потом, в том числе в университетах на английском. Миссионеры развивали местные языки, разрабатывали орфографию на основе латыни. Кенийцам разрешалось публиковать творческие работы на родных языках, хотя и под надзором администрации.
К 1920 году местная администрация стала побаиваться того, что обучение английскому языку принесет негативные плоды: они обратили внимание, что кенийцы, прочитавшие много книг на английском языке, уже неохотно выполняли черную работу и хотели делать карьеру офисных работников. Сюда же примешивалось и чувство некоторого превосходства британцев, которым не нравилось, что кенийцы изучают английский, они полагали, что нужно сохранять языковую дистанцию между белыми и их подчиненными. Образовательная политика стала строиться таким образом, чтобы кенийцы не осваивали английский на должном уровне и гарантированно не могли бы получить среднее и высшее образование. Таким образом, хотя заявлялось, что политика колонизаторов состоит в распространении английского языка, на самом деле она его замедляла. Однако создание преград для изучения английского наоборот стимулировало некоторых кенийцев, которые поняли, что английский – это билет в лучшую жизнь, а отказ от его изучения равен постоянной работе на малооплачиваемой и тяжелой физической работе. В связи с этим стали создаваться независимые школы для изучения английского языка без ограничений.
После второй мировой произошел сдвиг в языковой политике, которая нанесла ущерб местным языкам. Когда стало понятно, что независимость Кении неизбежна, британские колонисты развернули кампанию по созданию вестернизированной элиты, которая будет защищать их интересы. В 1950-1951 годах в докладе департамента образования было рекомендовано отказаться от ведения обучения в школах на трех языках; в начальной школе было рекомендовано обучать на английском и родном языке, а суахили исключить из образовательной программы. Исключение суахили было связно с тем, что он способствовал объединению кенийцев в борьбе за свободу. Впоследствии английский стал единственным языком начальной школы. Английский продолжал играть роль языка, который разделял общество на элиту и все остальное население.
Кения получила независимость в 1963 году, английский был назван официальным языком, должен был использоваться во всех сферах управления и образования. Элита, хорошо знавшая английский язык, вероятно, не желала развития Кении по ее собственному пути. При этом проводились исследования по выявлению интересов народа применительно к языковой ситуации в стране, хотя реализовывать их никто не спешил. Например, опрос 1964 года показал, что большинство населения хотело бы сохранить трёхъязычный подход в своей жизни: использовать родные языки для устного общения, а английский и суахили для образования в школах и университетах. Несмотря на то, что суахили не являлся обязательным предметом в школе, он считался языком, который может обеспечить национальное единство. В 1967 стали выпускаться книги на суахили и родных языках, учебники для начальной школы и обучения взрослых. В 1976 году рекомендовалось, чтобы английский был единственным языком обучения с четвертого класса. Суахили назывался важным предметом в начальной и средней школе, но ему отводилось всего три часа в неделю, тогда как английскому 8-10. В 1981 году был рекомендован следующий подход к системе образования: 8 лет начальной школы, 4 средней и 4 года обучения в университете. Английский был назван языком обучения, а суахили обязательным предметом в начальной и средней школе. Родные языки должны были сохраниться только в первых классах начальной школе и то не везде.
С одной стороны, такое пристальное внимание к изучению английского языка –хорошо, поскольку это мировой язык, открывающий карьерные и образовательные возможности. Но у всего своя цена. В некоторых школах сельской местности местные языки были запрещены, на них вели уроки только в первых трех классах в особых случаях. По воспоминаниям Нгуги ва Тхионго, известного кенийского писателя и борца за сохранение родных языков Кении, местным жителям пришлось пережить крайне унизительный опыт в детстве: если ребенка ловили за использованием родного языка рядом со школой, то его наказывали: били от 3 до 5 раз палкой по голым ягодицам или заставляли носить табличку с надписью «я дурак» или «я осел», иногда штрафовали деньгами. При этом официально телесные наказания были отменены. Нгуги показывает, что такая языковая политика привела к негативным последствиям: африканские ученые стали негативно относиться к местным языкам, старались отречься от них. Это повлекло за собой негативные ассоциации с родными языками: использовавшие их люди считались необразованными и недоразвитыми. Писатель утверждает, что выпускники заканчивали школы с ненавистью к себе, своему народу, культуре и языку, что было связано с унижениями, с которыми пришлось столкнуться в школе. Такое отношение к родным языкам, очевидно, представляет угрозу для мультилингвизма. По словам писателя колониальная система образования ведет себя так: она навязывает свой язык и унижает местные языки; в результате любой, кто усваивает английский, считает себя человеком высшего сорта и с презрением относится к родному языку и простому населению.
Несмотря на это кенийское и британское правительства вкладывают большие деньги в развитие английского языка. Особенно активно они стали действовать, когда результаты выпускных экзаменов показали снижения уровня владения им. Английский снова получил превосходство за счет местных языков. Согласно данным ученых языковую ситуацию в Кении можно представить в виде пирамиды: на ее вершине находится английский, он официальный язык; на втором месте суахили в качестве второго официального языка, который одновременно выступает местным лингва-франка; подножие - это местные языки, у которых нет письменности, отсутствует стандартизация и мало носителей. Положение местных языков, на которых говорит большинство населения, оставляет желать лучшего, зато английский, на котором говорит только элита, используется во всех государственных сферах, литературе и пр.
В следующий раз расскажу о том, как местное население борется за сохранение родных языков и поднятие собственного статуса
Здесь можно почитать о том, как в Пакистане ведущее положение английского усугубляет социальные, экономические проблемы общества
Оставьте комментарий, если вам было интересно :) Со мной можно связаться в группе.
#кения #языкиафрики #лингвистика #социолингвистика #языковаяполитика #научпоп