Deep Purple - Soldier of fortune (Солдат удачи)
(Вольный перевод)
***
Дорогая, ты помнишь, как выпив немного
Дешёвого виски
Тебе рисовал я жизнь бродяги и трудную дорогу
Что в этом ждёт его, забытом даже чёртом мире
Сроду фортуна не клеилась ко мне
Видно не по вкусу я ее причёсан и одет
Но никогда не говорил я тебе о Войне
Ушёл я от нее назад уж будто много лет
Но знаешь, лишь с ней я был удачлив...
Возьми меня за руку и попроси остаться
Ночь уходит, наступает рассвет
Нам вскоре пора расставаться
Попроси, и сердце, возможно, не скажет: Нет...
Знаешь, старше я стал и песен уже не пою
Они лишь эхо вдали, кричи не кричи
Так и остался в той жизни я всего лишь
Солдатом удачи
Скитался по миру, что вовсе немирный
Любил нелюбимых, из раза в раз
В прицеле моём маячил невинный
Пока не встретил тебя, не уснул в небе глаз...
Я был солдатом удачи, никто не грустил обо мне
Бросающимся в битву с ветряными мельницами
Что поселились в моей голове...
Холодными, бездушными ночами
Я всматривался вдаль, в самый мрак
Искал тебя, твои руки нащупать хотел в темноте
Но из мечты стрелял в меня лишь враг
Промахнувшись, мою проклиная удачу...
Здесь ты со мной, но больше нет ничего
Невезучий бродяга с сотней в кармане
Дорогая, знаешь, давненько заметил
Как волшебная красная кровь, без обмана
Одних опьяняет, а иных, как богов возвышает
Там, где был я солдатом удачи
Нет, я хочу быть с тобой, но стихи здесь мои только эхо
Они не слышны, правят тут бал богачи, ну а там палачи...
Видно, быть мне всегда лишь солдатом удачи
Снова мельниц ветряных слышу звук в своей голове
Где ждет меня она - фортуна, плачет
На вернувшейся назад ко мне - Войне...
Плачет обо мне - солдате удачи...