Американцы покупают новый пистолет или револьвер каждые 13 секунд, а подержанный пистолет — каждые 30 секунд. Бывало, жена, разозлившись, бьет мужа скалкой, теперь она пускает в ход пистолет.
(Из журнала «Ридерс дайджест», США, 1972)
Вечер радовал поэтичностью.
В закопченном небе мерцали давно не чищенные созвездия; с улицы нежно тянуло ароматом выхлопных газов; где-то интригующе хлопали одиночные выстрелы...
Миссис и мистер Додсон стояли на пороге своей уютной квартиры и, сверкая полнозубыми улыбками, встречали гостей.
Глава семьи был в элегантном черном костюме. Белоснежную манишку красиво пересекал темный ремешок, на котором висела кобура с кольтом.
Миссис Додсон в своем лимонного цвета нейлоновом платье выглядела просто очаровательно. Небольшой автомат, небрежно наброшенный на левое плечо, подчеркивал стройность ее фигуры.
— Дорогая,— мурлыкали гости, чмокая миссис Додсон в нарумяненные щеки — как ты хороша в этом автомате!
Хозяйка дома активно отвечала на чмоканья и тоже мурлыкала:
— Милая Бетти, тебе невероятно к лицу этот маузер!
— Джейн, радость моя, ты словно родилась с ручным пулеметом! Но не тяжеловат ли он?
— А что делать, дорогая? В наше ужасное время, когда гангстеры ходят косяками, страшно выйти на улицу без чего-нибудь многозарядного!
В гостиной, весело и непринужденно бряцая оружием, гости прихлебывали высокоградусные напитки.
Когда в дверях появилась юная красотка мисс Мэри Барч, дружный залп восторженных приветствий потряс воздух — на красотке тяжело переливалось ожерелье из ручных гранат, отделанных перламутром. Ожерелье тянуло шею к полу, но мисс Мэри держалась стойко.
Дверь гостиной тихо открылась, и в нее вполз еще один гость — мистер Стенли.
— Уже успел,— проворчала миссис Джейн.
— Ничего я не успел‚— прошептал мистер Стенли, проворно заползая под тахту.— Но с тех пор, как месяц назад меня обстреляли в соседнем сквере, я предпочитаю вести ползучий образ жизни. А по улице езжу в танкетке с огнеметом.
— Где вы ее достали? — заинтересовалась красотка Мэри.
—О,— с гордостью произнес мистер Стенли, высовываясь из-под тахты,— танкетку мне устроил дядя: он торгует оружием на углу 172-й и 273-й улиц.
— Счастливец! — хором сказали гости.
— Да,— кивнул мистер Стенли,— такой дядя — настоящее счастье. Фирму «Джон У. Дав» знаете? Это он! Оружие — это вам не какие-нибудь овощи и фрукты. Оно не портится, его не ест жучок, для него не нужен холодильник, от него не расстраивается, пардон, пищеварение, и оно раскупается круглый год. Фирма «Джон У. Дав» процветает!
Неожиданно грянул выстрел. Одна из ламп в люстре с треском рассыталась.
— Негодник! — крикнул мистер Додсон, хватая за руку пятнадцатилетнего Боба.—Ты мог разбить люстру!
— Не придирайся к ребенку, строго сказала миссис Додсон и повернупась к гостям:— Мальчик купил пистолет в спортивном магазине. Всего 10 долларов, а сколько радости, право! Не говоря уж о том, что теперь мы спокойны за ребенка, когда он гуляет по вечерам: ведь на улицах полно грабителей!
— А вчера он даже сам принес два пальто и тридцать долларов наличными,— вставил мистер Додсон.
— Да, растут дети! — вздохнула миссис Джейн.
Додсон-младший побежал к дзери, но зацепился ногой за чей-то ручной пулемет, упал и заревел нехорошим голосом.
— Боже мой! — испугалась миссис Додсон.— Он ушибся, бедненький! У моего крошки на лобике шишка!
Дрожащими руками она открыла домашнюю аптечку, достала из нее браунинг и приложила к ушибленному месту холодную рукоятку.
— Старый добрый браунинг,— пробормотал мистер Стенли под тахтой.—Были же времена...
— Чепуха этот браунинг,— отрезала миссис Джейн.— Для чего он нужен в наши дни? Разве что для бесед с мужем. А выходить из дому надо с чем-нибудь потяжелее. Особенно в сумерках.
— Не знаю ничего лучше маузера,— самодовольно заявила миссис Бетти, — Разумеется, с оптическим прицелом.
— Ах, господа, какой, однако, парадокс века: чем больше пистолетов, тем меньше безопасности.
— Не скажите! Личное оружие — лучший залог личной безопасности!
— Замолчите! Если не смыслите в проблеме, не лезьте в спор!
— Это я не смыслю? Сейчас увидим! Да я одной пулей сшибу ваш лошадиный шиньон!
— Ах ты дрянь! Как врежу очередь, так живо придешь в себя, ведьма крашеная!
Возникла дружеская перестрелка накоротке. Миссис Бетти устроилась за сервантом... Мистер Стенли палил с колена... Хозяйка дома жарила короткими очередями разрывных пуль из стенного шкафа... Красотка Мэри бросила гранату... На улице гортанно кричал поздний прохожий — это юный Боб Додсон уже вышел погулять со своими приятелями.
Было шумно и смешно до слез.
И тогда из глубин квартиры показалась разбуженная теща. Она открыла кладовку и одним махом выкатила спаренный пулемет.
— Ложись, бандюги! — заорала теща и прошила гостиную кинжальным огнем.
— Я говорил, что надо ползать! — простонал мистер Стенли, прощаясь с этим светом.
За сервантом последний раз в жизни чихнула Миссис Бетти. Красотка Мэри еще несколько минут реагировала на окружающее.
— И чтобы тихо! — гаркнула старая миссис.— Я спать хочу!
Вечеринка подходила к концу.
Мих. Раскатов