Найти тему

Как сказать: он чокнулся, они свихнулись, я схожу с ума?Примеры из фильмов и мультфильмов + подробное объяснение.

Good morning, my dear friends❤️

Сегодня мы учимся по кино и в эфире рубрика #фразадня_изфильма ‘DOTA: Кровь дракона ’

Посмотрите видео, субтитры написаны и на русском, и на английском.

lose [luːz] one’s mind [maɪnd] означает потерять рассудок, сойти с ума, чокнуться

Вместо слова one’s вы ставите, чей разум был потерян, его, ее, наш, мой и тд, то есть на английском это будет his mind, her mind, our minds и my mind. В примере из сериала было lost their minds, то есть потеряли их разум. Также в примере используется lost, а не lose, потому что предложение было в прошедшем времени и глагол нужно немного поменять, но в начальной форме это было бы lose their minds.

Давайте посмотрим еще один пример - из ‘Теории большого взрыва’

Howard's gonna lose his mind. - Говард сойдет с ума.

И еще один - из мультфильма ‘Город героев’

I'm gonna lose my mind. - Я просто свихнусь.

Напоследок закрепим примером без видео от меня:

I realised you lost your mind two weeks ago, but spying on me? This is too much! I’m leaving.

Я понял, что ты чокнулась две недели назад, но шпионить за мной? Это уже слишком! Я ухожу.

И советую вам тоже придумать парочку предложений, чтобы понять, в каких ситуациях и как использовать это выражение.

Ну что, как вам такая фразочка? Полезно❤️или супер полезно🔥?