Good morning, my dear friends❤️
Сегодня мы учимся по кино и в эфире рубрика #фразадня_изфильма ‘DOTA: Кровь дракона ’
Посмотрите видео, субтитры написаны и на русском, и на английском.
lose [luːz] one’s mind [maɪnd] означает потерять рассудок, сойти с ума, чокнуться
Вместо слова one’s вы ставите, чей разум был потерян, его, ее, наш, мой и тд, то есть на английском это будет his mind, her mind, our minds и my mind. В примере из сериала было lost their minds, то есть потеряли их разум. Также в примере используется lost, а не lose, потому что предложение было в прошедшем времени и глагол нужно немного поменять, но в начальной форме это было бы lose their minds.
Давайте посмотрим еще один пример - из ‘Теории большого взрыва’
Howard's gonna lose his mind. - Говард сойдет с ума.
И еще один - из мультфильма ‘Город героев’
I'm gonna lose my mind. - Я просто свихнусь.
Напоследок закрепим примером без видео от меня:
I realised you lost your mind two weeks ago, but spying on me? This is too much! I’m leaving.
Я понял, что ты чокнулась две недели назад, но шпионить за мной? Это уже слишком! Я ухожу.
И советую вам тоже придумать парочку предложений, чтобы понять, в каких ситуациях и как использовать это выражение.
Ну что, как вам такая фразочка? Полезно❤️или супер полезно🔥?