Найти в Дзене
Киберозой

Стюарт Слейд. "Пантеоцид". Перевод. Глава 81

//Приветствую всех. Похоже, что все наконец сошлось - здоровье, силы и время, и у меня случился-таки (недо)отпуск, каковой, тем не менее, позволил достаточно восстановиться.

Поэтому очень и очень рад выложить проду! //

"Пантеоцид"

Стюарт Слейд

(Перевод: В. Тимофеев. Дисклеймер)

1 || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 || 7 || 8 || 9 || 10 || 11 || 12 || 13||14 || 15 || 16 || 17 || 18 || 19 || 20 || 21 || 22 || 23 II 24 || 25 || 26 || 27 || 28 || 29 || 30 || 31 || 32 || 33 || 34 || 35 || 36 || 37 || 38 || 39 || 40 || 41 || 42 || 43 || 44 || 45 || 46 || 47 || 48 || 49 || 50 || 51 || 52 || 53 || 54 || 55 || 56 || 57 || 58 || 59 || 60 || 61 || 62 || 63 || 64 || 65 || 66 || 67 || 68 || 69 || 70 || 71 || 72 || 73 || 74 || 75 || 76 || 77 || 78 || 79-80 || 81 ||

У Врат Химилиотон, Вечный Город, Рай.

— Приготовиться. Сносим первую секцию. Поберегись! — лейтенант Чард выкрикнул предупреждение и кинул последний взгляд убедиться, что все покинули зону взрыва. Он заметил, как телевизионщики поставили камеры за взрывостойкими экранами и прилежно снимают. Хотя проблем они не доставили и закончили за обещанные тридцать минут, так что жизнь им Чард усложнять не собирался.

Убедившись в безопасности, он утопил кнопку детонатора.

Кумулятивный линейный заряд сработал с ровным хищным треском. Взрывчатка без видимых проблем прошила метровой толщины дерево, и какой-то миг ничего больше не происходило. Но стоило Чарду подумать о неудаче, как от Врат отвалился кусок дерева пять на десять метров и рухнул на землю. Лейтенант ощутил дрожь поверхности под ударом деревяшки на тридцать две с половиной тонны и гадал, какой ущерб это причинит городу. Чуть раньше он мельком осмотрел постройки и не впечатлился. Впрочем, это проблемы ангелов. Они же оставили город без ухода.

— Взрываем вторую секцию! Поберегись! — он вбил второй код и снова нажал кнопку. С другой створки отвалился сравнимый шмат дерева.

Когда пыль осела, Чард огляделся. Подходящие куски уже оттаскивали от врат. Вскоре их краном погрузят на ждущие лейтенантовы грузовики, а те быстренько отвезут дерево порталом на Землю и дальше, в родной Девон. На полный снос Врат уйдет земной месяц, но финала он уже не увидит. К концу недели Чард уйдет в отставку, а работы завершит другой офицер Инженеров.

В зоне сноса царила странная атмосфера. Обитавшие в трущобах у Врат люди молча наблюдали, оценить их настрой было сложно. Чард ожидал радости от вида павших пред человечеством Райских врат, но ничего подобного. Они казались больше обескураженными, но читалась и печаль, и опаска. Разительное отличие от ликования перед освободившими Адскую Впадину войсками.

Подъемники у Врат уже несли вверх инженеров для закладки зарядов в следующие секции. Первой задачей им поставили проделать дыру, достаточную для прохода танков и бронемашин пехоты. Сделав это, они смогут заняться остальным.

Батальон «Острие», Третья бронетанковая дивизия, Вечный Город, Рай.

— Рад вашему возвращению, полковник, — с легким сарказмом поприветствовал генерал Уильям Роланд. Пусть данный конкретный батальон и входил в его дивизию, видел он его весьма редко. По неясной причине генерал Петреус испытывал к части особый интерес и продолжал забирать «Острие» из дивизионных рядов, направляя на всевозможные особые миссии. Роланда это не тревожило — успехи части на тех миссиях делали репутацию и ему тоже. К тому же за свою необычную карьеру батальон вырос из обычного танкового до крупной смешанной части почти бригадного размера. В нем появились даже своя артбатарея и разведгруппа — три кавалерийских «Брэдли» и отряд РХБ-разведки на «Фухсах».

— Всегда приятно вернуться домой, сэр, — ответ Киши Стивенсон прозвучал с должным уровнем почтения и восторга.

Роланд не поверил. Ни один меньше чем за год проделавший путь от лейтенанта до полковника офицер, большую часть карьеры работавший на особых заданиях высшего командования, не станет приветствовать возвращения в тиски обычной дивизии. Если Роланд прав, ей не терпится получить новый приказ штаба ЭАЧ с назначением на новое задание. Да и возвращение ее само по себе не так безоблачно. Структура так называемого «батальона» Стивенсон столь ненормальна, что просто не вписывается в иерархию.

— Я возвращаю вас в Третью Бригаду. Ваша часть первой войдет в Вечный Город, как только британский Инженер вон там закончит делать подходящую дыру во Вратах.

Стивенсон взглянула туда, где как раз тащили с дороги очередной здоровый кусок дерева.

— Окей. Так точно, сэр, — она помолчала. — Сэр, мы уже можем пройти.

— Даже с полевой кухней? — Роланд с некоторым сомнением оглядел означенную кухню. На американскую она не походила.

Стивенсон ощутила нужду объясниться.

— Да. сэр. Мы так долго действовали независимо, что должны были обеспечивать людей горячей пищей даже вне зоны снабжения, — на самом деле Стивенсон однажды выяснила, что один из ее новобранцев был выпускником Гордона Рамзи. Несколько ночей спустя, после тщательного спланированного и совершенно секретного рейда, рота немецкой пехоты не досчиталась поутру своей любимой «гуляшканоне», полевой кухни. С тех пор батальон полноценно питался.

Стивенсон заметила подозрительный взгляд рассматривающего кухню генерала и поспешила сменить тему. — Со всем уважением, сэр, могу я спросить, как мы получили имя? Мы хотели быть батальоном «Уайлдкэт».

— Ротный клерк облажался. Он вбил имя дивизии в поле имени формы вашего батальона, а когда мы во всем разобрались, имя «Уайлдкэт» забрал другой батальон. Превратности войны, полковник.

Его прервала пара взрывов и оглушительный удар еще двух снесенных сегментов врат. Наблюдающие люди из трущоб хранили жуткое молчание. Стивенсон махнула в их сторону.

— Радости от нас они явно не испытывают. Странно, эти трущобы вполне могли бы находиться в Дите. Те же узкие извилистые улочки, похожие постройки.

— И никаких драгоценностей в стенах, — согласился Роланд. — Скоро вам придет приказ выступать, полковник. Прямо в ту дыру.

Стивенсон отсалютовала и вернулась в танк, взлетев по борту и скользнув в башню. Несколько секунд спустя пришел приказ командира бригады пройти сквозь дыру во Вратах и занять периметр по ту сторону.

Минута ушла на связь с методично разносящим Врата в щепки офицером и просьбу прервать работы. Затем взревела турбина М1, и танк покатился через рваную дыру во Вратах Химилиотон.

Роланд смотрел за проходом машин, замечая четкость управления. Обратил он внимание и на парковку — техника стояла так, чтобы двинуться ко вратам или обратно в трущобы с одинаковой скоростью. В отличие от других батальонов «Острие» проделало путь по кривым улочкам, не повредив зданий по сторонам. Все это показало ему причину падения выбора генерала Петреуса именно на эту часть для всяких необычных заданий.

Роланд почему-то решил, что в его дивизии «Острию» оставаться недолго.

Улица Неустанной Экзальтации, Вечный Город, Рай.

— Падшие идут! Вечный Враг ворвался в Город!

Повсюду звучали панические вопли, толпа неслась по Улице Неустанной Экзальтации прочь от Врат Махаталабхува. Вернее, прочь от льющихся сквозь дыру во Вратах воинств. Рубибаил-Лан-Дазарапаил сомневался, что в Город на самом деле вошли Падшие. Логично, что женщины просто паникуют при виде тяжеловооруженных людских войск. Рубибаил подстроил взгляд на дальнозоркость и сосредоточился на машинах. И тогда понял, что логика ему изменила. В гусеничной технике сидели явные демоны. Падшие воистину грядут.

До его места они добрались за несколько минут, и все это время Рубибаил ежесекундно пытался удержать ноги от бега наутек. Ангелу удалось, и теперь он наблюдал за приближением приземистых, щегольски смотрящихся машин. Те были выкрашены в красно-серый и несли по бортам пурпурный герб с золотым орлом и цифрой 3. И буквами SPQR, что бы таковые ни значили. Ангел пригляделся внимательнее — имелись и другие надписи, столь же бессмысленные. Что значит, например, "не наступать"?

И снова Рубибаил испытал деморализующее и унизительно чувство, что эти создания не считают его достойным внимания. Его окутал рев моторов проходящего мимо передового отряда Падших.

К его удивлению, четыре машины из авангарда колонны остановились в нескольких ярдах за ним и выдвинули пандусы. С них посыпались Падшие и распределились по дороге, организовав оборону. Один из них подошел к Рубибаилу. Оба были примерно одного размера, что подразумевало и равный статус, но быстрый взгляд на винтовку Падшего и большие пушки на ближней машине быстро избавили Рубибаила от этой иллюзии.

— С дороги, Нерожденный, — гортанно и резко прозвучал полный угрозы голос демона.

Рубибаил таращился на него — больше в шоке. Падшие на древних рисунках таких одежд не имели. А эти носили форму как у людских солдат, лишь больше и подогнанную под анатомию демонов. В полном шоке от самого лишь присутствия Врага в Вечном Городе, ангел мог только пялиться на стоящего перед собой воина. И тут второй раз за день ощутил мучительную боль от удара прикладом в ногу.

— Пошел, говорю, — Падший повторил приказ и жутко оскалил клыки.

— Дриппи, не смей, повторяю, не смей есть этого «Студня», — голос шел от сидящего на башне большой машины человека и звучал весьма властно. Внезапно Рубибаил совершил нечто вроде открытия — есть серьёзная разница между заслужившим власть и просто заявившим о правах на таковую.

— Сержант, прошу, можно мне хотя бы откусить? — Падший не спускал глаз с Рубибаила, но во взгляде играло веселье пополам с напускной злобностью.

— Я сказал нет, Дриппи. Посмотри на него, один жир и дрожит как напуганный хряк. Сплошной холестерин, — при этой фразе солдаты отчего-то прыснули со смеху. — Просто убери его с дороги и возвращайся на пост.

Рубибаил, с небольшой помощью нескольких тычков винтовки Падшего, попятился назад. Очистив путь, демон вернулся в машину. И вот уже мимо полился бесконечный поток техники. Ангел снова перешел на дальнозоркость, осматривая дорогу. Далеко впереди еще один небольшой отряд остановился и организовал блокпост. И там, и тут было совершенно ясно: люди командуют, Падшие служат. В ослепительной вспышке озарения Рубибаил понял, что таково будущее и его народа.

Батальон 1/33 («Острие»), Третья бригада Третьей бронетанковой дивизии Девятого корпуса США, Вечный город.

— Окей. Согласно докладу, морпехи удерживают центр города, мы идем к ним с русскими на левом фланге и китайцами на правом. Мы в самом центре фронта, так что столкнемся с ними еще нескоро. Хотя и крайние наши части тоже... город охренеть большой. Но из штаба сообщают, что повсюду отряды спецназа. Похоже, что все змеееды[1] скопом решили отправить на разведку по команде.

— Но основная сила — мы, русские и китайцы? — Байкер сомневался в раскладе.

Стивенсон покачала головой.

— Справа у нас еще Третий легион Цезаря. Хоть и далеко. Большой Босс собирает представителей всех стран ЭАЧ, они пойдут следом. Таким образом они смогут заявить об участии в захвате Вечного города. Но на острие атаки лишь мы втроем.

— Есть сопротивление? — Байкер оглянулся на развернутые в командирском «Брэдли» карты.

— Не сопротивление, — Стивенсон поколебалась. — «Студни» парализованы, они не понимают, что делать и что происходит. Потеря Яхве и ворвавшиеся в город мы ввергли их мало что не в ступор. А вот со Второживущими тут все по-другому. Да, они в шоке, но среди них растет негодование. Если сопротивление и будет, то оттуда. Не удивляйтесь, если из толпы полетят камни или типа того.

— Все настолько плохо, мэм?

Байкер предусмотрительно не называл ее по имени за пределами их танка. Свой экипаж — одно, командирский отряд — совсем другое, и он отлично понимал разницу.

Стивенсон кивнула.

— Это типа как я однажды повела белого бойфренда в закусочную на квартале. Там подавали классные ребрышки, просто объеденье. Но висела точно такая же тихая враждебность. Никто не плевал ему в закуску или устраивал мордобой, но напряжение ощущали оба. Ему хватило мозгов держать рот на замке и оставить разговоры мне. Нам стоит делать так же. Второживущие считают нас совсем не освободителями и спасителями. Насколько могу судить, они воспринимают нас в лучшем случае армией вторжения, которой еще предстоит доказать свои цели и задачи. Мы никак не Второе Пришествие.

— На самом деле, мэм, мы, строго говоря, как раз второе пришествие.

Лейтенант-командир артбатареи осваивался в странной команде. Это была его первая попытка ответить не чисто на военные темы.

Стивенсон подошла к нему и дала легкого подзатыльника.

— Мы-то это знаем, а они нет. Так что лучше быть дохрена осторожными. Большие проблемы нам не нужны. Группа снабжения, что у нас с боеприпасами и топливом?

Этот вопрос тревожил большинство ветеранов Ада. Воспоминания о тающих боеприпасах и бесконечных потоках рвущихся на поле битвы демонов были слишком свежи. Как и память об отходе за пополнением, когда выяснялось — можно получить лишь часть нужного.

— По боеприпасам — у каждой машины полный боезапас и есть некоторый излишек. По топливу — осталось на недолгие маневры, но мы зашли довольно далеко и «Эм-один» почти обсохли. Топливные конвои идут следом и будут здесь примерно через час. С едой — порядок. Марки уже работает.

Фраза вызвала общий смех. Не устаешь удивляться, какие чудеса можно сотворить из армейского полевого пайка.

— Окей, значит, решено. Стоим тут, ждем дозаправки и движемся дальше. Если все пойдет гладко, завтра будем в центре.

V-22 «Оспрей» «Штаб-1», в небе над Вечным Городом, Рай.

— Части продвигаются по плану. О сопротивлении не докладывали.

Генерал Асани смотрела на проплывающие внизу пейзажи. Сетчатая структура города сильно упрощала навигацию. V-22 просто следовал ведущему к центру американской зоны оккупации широкому бульвару. Впереди виднелась зелень бывших полей дворца Яхве и синева огромного озера. Даже дизельные выхлопы массы боевых машин не сумели достаточно загрязнить воздух, и он все еще выглядел чище неба людских городов.

Асани про себя вздохнула — скоро Рай познакомится со смогом. Она вспомнила детство, когда смотрела вверх и видела яркую россыпь звезд. Потом появилось электричество, световое загрязнение, и звезды постепенно исчезли. Теперь дома видны лишь самые яркие — среди сияния неона.

— Нет активного сопротивления, — поправил ее Петреус. — Но уже появились семена возможного пассивного. Если не будем осторожны, оно превратится в полноценное восстание. Вспомните Ирак и Афганистан.

Асани кивнула. Несколько лет назад, до изменившей все Войны за Спасение, она побывала в Ираке. Ее генерал получил запрос направленной в Ирак тайской части на тяжелое оружие и мины для защиты от повстанцев. Асани направили расследовать запрос и определить, оправданны ли опасения. Недолгий визит обернулся двухмесячной командировкой и совпал с ожидаемой атакой. Нападение отбили, но она отлично помнила, как ситуация в стране тогда катилась под откос.

— Сэр, китайцы и русские к нам присоединятся?

— Они там будут. Дорохов летит на «Ми-двадцать четыре», как прибудет Ти, не знаю.

Звук моторов V-22 изменился, машины перешли с горизонтального на вертикальный полет. Пилот сажал птичку на широкую площадку на вершине ведущей ко дворцу Яхве лестницы. Для людей ее ступени слишком высоки. В любом случае, самолет здесь служил весьма недвусмысленным намеком.

Асани взглянула на озеро. Его мерцающую синеву иссекали следы кораблей, AAV-7 и десантных ботов. Картина впечатляла.

Десантный корабль на воздушной подушке. Фото: Википедия
Десантный корабль на воздушной подушке. Фото: Википедия

Пришел возвестивший посадку легкий толчок.

Хвостовая аппарель опустилась. Генерал Петреус сошел первым. При его появлении оркестр морской пехоты заиграл старую добрую песню, лишь слова которой звучали слегка странно.

Когда армия и флот
Пришли взглянуть на Рая вехи,
Там уже стояли стражей
Американские морпехи!

____________

[1] Принятое в армии США прозвище «зеленых беретов» и прочих «особых» военных частей.

Скачать PDF, EPUB, FB2

Если вам нравится перевод, прошу ставить "палец вверх", репостить и подписываться :)

#стюарт слейд #пантеоцид #война за спасение #stuart slade #the salvation war #pantheocide #перевод #фантастика