На девятый день спецоперации я решила прочитать книгу бывшего второго президента Л.Кучмы "Украина - не Россия", чтобы самой разобраться, действительно ли эта книга способствовала всплеску национализма на Украине или, как утверждал сам Кучма, просто выполняла задачу "создать украинцев". Свои мысли по поводу книги я записала в дневник, а теперь решила опубликовать эти записи, полагая, что кому-то будут интересны размышления человека, в равной степени принадлежащего и русской, и украинской культуре...
Начала читать в Интернете книгу Кучмы на украинском языке, хотя написал он её на русском и издана в 2003 году впервые она была именно на русском. Но я-то прекрасно всё понимаю… Оба языка мне родные...
Так вот помню, что Кучма, начиная свою предвыборную кампанию, в основном говорил на русском языке, и мои родители на выборах президента отдали предпочтение ему именно по той причине, что поверили: он не станет обижать русских… Я хорошо помню это время, ездили тогда на Украину каждое лето…
Отец часто слушал радио, читал газеты, пытался разобраться в намерениях политиков… Украинец по национальности, он был интернационалистом по убеждениям, он уже видел, к чему клонят на Украине… Могилы родителей – русской и украинца – рядом на кладбище… Если бы они знали, что ждёт их внуков и правнуков…
Вот Кучма в книге пишет, что собирался поступать после школы в Днепропетровский университет имени 300-летия воссоединения Украины с Россией… Имени воссоединения… Какой жуткий поворот в истории получился… Заветы Богдана Хмельницкого о дружбе с Россией Украина превратила в наказы последователей Бандеры о вражде с Россией…
Да, конечно, писал Леонид Кучма свою книгу на русском языке, сам об этом говорит… Потом перевели на украинский язык – книга для националистов оказалась очень нужной и своевременной… Шёл ещё только 2003 год…
Сразу , с первых страниц книги, бросается в глаза её явная идеологическая направленность: антисоветизм и антикоммунизм. И что вы после этого хотите? Если у советской морали и идеологии и были какие-то недостатки, то упрекнуть её в том, что она сеяла национальную вражду, уж никак нельзя. Советские люди уже по самому определению были интернационалистами, прежде всего важно было то, какой ты человек, а не какой ты национальности. Так ведь и весь демократический мир вроде бы заявляет сейчас о том, что все нации равны. Или одни всё-таки «равнее»?
Книга Кучмы – это был крупнейший "вклад" в подготовку раздора и противостояния … И пусть эту книгу не читали многие ни в Украине, ни в России, но она ведь отразила внутреннюю и внешнюю политику новой элиты Украины: курс на развал солидарности и взаимопонимания людей, которых принято называть «простым народом», курс на солидарность с так называемой «демократией». Увы, пока сестра была сильной (Россия) – держались вместе, а как только сестра стала слабеть, так бросились искать более сильную «сестру» – Америку…
Читая насквозь антисоветскую и антироссийскую книгу Кучмы сейчас, я ещё больше убедилась, что только поворот к социализму и интернационализму спасёт народы Украины и России и весь мир, оказавшийся на грани глобальной катастрофы.
Вот весьма честное признание Кучмы: «Украине принадлежит решающая роль в демонтаже СССР в 1991 году. Никак не республики Прибалтики подали сигнал к исключению из Союза для других – на «прибалтов» и без того смотрели как на отрезанный ломоть. Известные слова Горбачёва: «Я не мыслю себе СССР без Украины», не были простой фразой. Он как в воду смотрел: СССР добил именно Акт провозглашения независимости Украины от 24 августа 1991 года. А уже на следующий день, 25 августа, по нашему, как говорят, горячему следу, провозгласила свою независимость Белоруссия, 27 августа – Молдавия, 30 августа – Азербайджан, 31 августа – Киргизия и Узбекистан».
Вот так, всё ясно? Кучма гордится тем, что Украина разрушила Советский Союз!!! Это национальные «элиты» действовали в интересах своих народов? Зная вековую народную правду, что сила в единении, а не в разъединении…
Кучма сам себе противоречит. То одно говорит, то другое. Оказывается, всё-таки он признаёт, что история Украины в составе Советского Союза не была «сплошным страданием», а была периодом полноценной жизни. «Украина жила без перерывов. Если бы её народ на своей земле существовал так печально , безрадостно, постоянно горюя, как это кое-где описывают, и только то и делал, что страдал, он не создал бы тех песен, тех мелодий, той поэзии и жизнеутверждающих образцов юмора, которые зачаровывают нас сегодня. Считаю абсолютно недопустимой саму мысль о том, что наше будущее может базироваться на полном разрыве с недавним прошлым». Вот так. Но это слова. А дела?
Чуть ниже он уже пишет: «Часть нашего национального наследия создана на русском языке, и это, разумеется, бросает вызов нашим национальным чувствам».
Какой вызов? В чём? Что Шевченко, живя в России, чувствовал потребность писать на русском языке? Так это его личное дело, при чём тут «вызов национальным чувствам»? Дальше Кучма пишет: «Разумеется, мы не можем отречься от рассказов и дневников Тараса Шевченко, от бесчисленных трудов наших выдающихся историков, этнографов, писателей, публицистов, политиков, мыслителей».
Само собой, как от них отрекаться – что тогда останется?
И вот у меня по мере чтения книги Кучмы возникает раздражение. Я очень люблю украинский язык, культуру Украины – я, родившаяся с русско-украинской душой, очень дружественно настроенная, начинаю полемизировать с бывшим президентом Украины средствами иронии: «Дорогой Леонид Данилович, а если бы Шевченко свои дневники написал, например, на английском языке, то вы бы сейчас, наверное, захлёбываясь от восторга, рассказывали о глубоких связях украинцев и англосаксов, корни которых уходят в прошлые столетия?» Или нам, россиянам, называть «вызовом нашим национальным чувствам» тот факт, что русские дворяне говорили на французском? И что Пушкин писал письма на французском языке, а Набоков писал романы на английском? Знаете, если захотите найти «вызов национальным чувствам», то найдёте его где угодно». Честное слово, противно читать, не знаю уж, доберусь ли до конца этой хитрой «братоубийственной» книги…
Ой, смотрите, он обещает: «Впрочем, разумеется, что демократическая Украина никого не будет насиловать в его культурном и этническом выборе, а тем более приневоливать к этому». Но это написано в 2003 году… Всё ещё впереди. Правда, тут же «писатель» Кучма делает оговорку: «Вместе с тем давайте честно скажем: идея самоотождествления исключает раздвоение этнического сознания. Раздвоение сознания – вообще плохая вещь». Спасибо за диагноз, Леонид Данилович! Неужели мою любовь к двум культурам можно определить, как «раздвоение сознания»? Я живу в этой любви вот уже шесть десятилетий и знаю многих людей, живущих с таким же «диагнозом».
Кучма откровенно ссылается на фразу одного из «отцов» современной Италии графа Кавура, сказанную после объединения страны в 1861 году: «Италию мы создали, теперь наша задача – создавать итальянцев». Вот так, создать украинцев после объявления независимости Украины, и чтобы они ни в коем случае не считали русских своими братьями…
Чем это должно было закончиться? Вы знаете…
Какой должна была быть судьба русского языка в стране, где президент пишет в своей книге: «Я лучше процитирую тут Гоголя, в сотый раз сожалея, что он писал только на русском языке». Простите, а какая, собственно разница, на каком языке? Вы не верите, что Гоголь любил Украину, если говорил и писал на русском? Так вот отрывок из его письма: «Сам не знаю, какая у меня душа: «хохлацкая» или русская? Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому перед малороссиянином».( Н.В.Гоголь.Собрание сочинений. В 7-ми томах. Т.7.Письма. М.: Худож. лит.,1979,с. 246.)
Честно признаюсь: на следующий день я закрыла вкладку с книгой "Украина - не Россия", так и не дочитав многостраничный ядовитый "труд" бывшего президента Украины. А ведь там и так всё было ясно с первых страниц, с самого названия книги: «Украина – не Россия», то есть дружить с вами, дескать, не будем всё равно.
Тем, кто обвинит меня, что, дескать, как можно судить о книге, не дочитав её до конца, я отвечу словами одного редактора, которого начинающий писатель обвинил в том, что редактор не дочитал его рукопись до конца. "Извините, - сказал редактор, - если вы попробуете яйцо, которое окажется тухлым, вы же не будете доедать его до конца?"
Только вот жаль, что книга Кучмы была проглочена в Украине многими деятелями, которые возвели национализм в ранг государственной политики независимой Украины... А вообще можно ли говорить в наше время о "независимости" какой-либо страны? Увы, борясь за независимость от России, Украина попала в полную зависимость от своих националистов и американских ястребов...
И очень жаль, что недальновидная политика президента Кучмы привела к тому, что происходит сейчас на Украине...