Английское слово THING во многом схоже с русским «штука» или «штуковина». Оно может иметь самые разные значения, в зависимости от контекста. Поэтому важно понимать, как же это слово переводить на русский.
Читайте далее и вы узнаете о нюансах перевода и увидите на примерах, как верно перевести THING, опираясь контекст.
В английском языке есть ряд существительных, в той или иной степени утративших свое значение: a thing, stuff, an affair, a matter, a fact и т. п. Они могут обозначать разные предметы и переводиться на русский язык разными способами. Перевод, как правило, будет зависеть от контекста.
Как можно перевести слово a thing:
- This is the best thing I have ever seen on stage. — Это лучший спектакль, который я когда-либо видел.
- A funny thing happened to me the other day. — На днях со мной произошла забавная история.
- The thing is that he doesn't want to start looking for a job. — Дело в том, что он не хочет начать поиски работы.
- Could you bring me that thing from the shelf? — Не могли бы вы принести мне ту штуковину с полки?
- Take your things and get out of here! — Забирай свои пожитки и убирайся отсюда!
Задание:
Переведите предложение на русский.
Many people believe that there's no such thing as unconditional love.
Проверьте себя
Как перевести слово THING в этом предложении?
The thing is that he is too irresponsible.
a) штука
b) дело
Пишите вариант ответа в комментариях.
🚀 Хотите учить английский с преподавателем? Начните с бесплатного вводного урока — вы познакомитесь с учителем и узнаете свой уровень владения английским.
А по промокоду ZEN вы получите скидку 30% на уроки с русскоязычным преподавателем, если еще не занимались в «Инглекс».