О необычной премьере музыкальной комедии Дмитрия Шостаковича «Москва. Черемушки».
Как известно, гений ХХ века не очень чтил массовую музыку и популярные в народе жанры. Единственную оперетту про «квартирный вопрос» он вообще сочинил 65 лет назад под давлением друзей и коллег. И, как свидетельствуют очевидцы, был недоволен ни собственной партитурой, ни тем, как ее реализовали сначала в Москве, а затем в Ленинграде в виде музыкальной кинокомедии.
Однако спектакль Чувашского государственного театра оперы и балета «Москва. Черемушки» опроверг подобное предубеждение. Именно звонкой и радостной премьерой этой музыкальной комедии Шостаковича коллектив закрывал очередной сезон.
Обо всех сомнениях было забыто в тот самый момент, когда на сцене началось ироничное, яркое и полное режиссерских, актерских и музыкальных находок сценическое действо. По мере развития истории о новоселах в московском районе Черемушки автором этих строк овладевало чувство возбуждения от той легкости и, если угодно, стилевой убедительности решения всего спектакля, представшего перед зрителями как ретро-фантазия, увиденная из…будущего. В этом, как говорил один из главных персонажей спектакля Барабашкин (Владимир Ашмарин) и было «нарушение пространственно-временного континуума».
Шутки со временем
А придумал перебросить пролог спектакля в Москву 2070 года режиссер Дмитрий Отяковский, хорошо знакомый петербургским театралам. Замысел постановщика разделил еще один петербуржец – художник Оганес Айрапетян, В результате получилась некая театральная мозаика, в которой, как рыбы в воде чувствовали себя и артисты, и музыканты. Дело дошло до того, что дирижер Никита Удочкин появился в оркестровой яме отнюдь не во фраке, а в жилетке и с юморной кепкой на голове.
Конечно, мем «2070» был визуализирован в блестящих костюмах «гостей из будущего»¸ которые главные персонажи спектакля после пролога благополучно оставят за кулисами, чтобы облачится в костюмы ретро. А вернуться они к ним в финале этой удалой истории о борьбе за любовь и с бюрократами. Одним словом, шутка со временем удалась. И публика благодарно реагировала на все реплики героев в зал, в котором они появлялись время от времени в полном составе.
Из песни слова…
По мере того, как на сцене разыгрывался нарратив о борьбе за справедливое распределение жилплощади, двигался и сюжет о любовных отношениях центральной пары – Бориса (Михаил Жуков) и Лидочка (Маргарита Финогентова). Временами ты ощущал дыхание прежних приемов советской оперетты, порою перед тобою разыгрывалась откровенно ироничная версия «а ля Кальман». Но не было в такой мозаичности стиля эстетической черезполосицы. Актеры, что называется, «держали марку», демонстрируя не только комические игровые возможности своих талантов, но и вполне квалифицированное вокальное исполнение. Что, в таком сложном сценическом коктейле как «музыкальная комедия» (именно так обозначили жанр постановки ее создатели), крайне необходимо.
Здесь стоит сказать и о том, что режиссер, дирижер, оркестр и солисты сумели раскрыть большинство музыкальных подтекстов партитуры Шостаковича – от прямых цитат (наппример, «Песня о Встречном») до парафраз на темы русских народных песен (например, «Бывали дни веселые»). При этом в зале явно ощущалась атмосфера иронического понимания. Мол-де вот прямо сейчас дуэт на авансцене исполняет нечто музыкальное, знакомое с детства. Ты узнаешь мелодию, даже если ты не ходил в музыкальную школу.
Мощным вступительным аккордом пародийный смысл музыкальной интерпретации грянул на старте второго акта, когда со сцены понеслись традиционные фиоритуры в стиле «большой оперы» (или оперетты). Гомерический хохот в зале сопровождал сии вокализы. При этом ни режиссер, ни артисты не отказывали себе в удовольствии исполнить некоторые танцевальные дивертисменты. Что никоим образом не сказывалось на качестве вокального ведения партий.
Не только о бюрократах
Традиция изображения родных наших бюрократов и их спутниц восходит, конечно, ко временам соответствующих кинокомедий с участием таких людей с портфелями как Бывалов и Огурцов. Но Дребеднев (Константин Москалев) из нынешнего спектакля оказался куда менее солидным и от того таким по-человечески понятным. Именно от его дуэта с Вавой (Елена Соколова) повеяло старой доброй традицией «каскадных» пар (например, из «Сильвы»). Но, как и в случае с другими дуэтами, которые время от времени выделялись из общего хора-массовки, появлявшейся на сцене, главный дуэт антигероев отличался от остальных тем, что давал зрителям возможность посмеяться над теми, кто портил жизнь советским людям шестьдесят лет назад.
Однако вряд ли только сатирические эпизоды могли бы сами по себе породить ту атмосферу в зале, в которой исполнители купались в эмоциональном смысле. Во многом восприятие спектакля определяла тонко разработанная режиссерская партитура ударных «игровых» и музыкальных эпизодов.
Позитив финала
Волны позитива и смеха, аплодисменты перекатывались через рампу и еще больше заводили тех, кто играл, пел и танцевал на сцене. Обратная связь возвращала зрителям в зал ответный энтузиазм раскрываемых чувств, потому что в итоге любовь все же преодолевала и «квартирный вопрос», и другие особенности советской жизни середины прошлого века. И хотя Дмитрий Дмитриевич постоянно иронизировал в собственных сочинениях над бравурными финалами в виде громко звучавших в оркестре фанфар, в музыкальной комедии «Москва. Черемушки» авторам спектакля удалось обнаружить, преобразовать и представить зрителям премьеры ощущение праздника и радости от того, что мир вокруг нас не так плох, как может показаться на первый взгляд.
Сергей Ильченко
Чебоксары – Санкт-Петербург
НАША СПРАВКА
«Москва, Черёмушки» — оперетта Дмитрия Шостаковича в 3 действиях, 5 картинах на либретто Владимира Масса и Михаила Червинского. Премьера состоялась в Московском театре оперетты 24 января 1959 года.
В 1962 году в СССР был выпущен снятый на киностудии «Ленфильм» по мотивам оперетты фильм «Черёмушки». Роль московских «Черемушек» в этой картине сыграли новостройки в ленинградском районе Автово.
#театр #премьера #дмитрий шестакович