Оказывается, что названия этих домашних животных имеют один этимологический корень.
К удивлению, этимологи не знали почему собаку так называют:
«В русском языке имеются слова, происхождение которых точно не установлено. К этому разряду относится и имя существительное собака".
Уже много раз этимологические тайны мы раскрывали с помощью санскритско-русского словаря. И в этот раз заглянем туда и увидим:
- Сван - брань, крик, ругань
- Свака - собака
- Свара - свора
- Сваль - бежать
(В словаре буква "С" отображается с черточкой, что обозначает звук - "шипящее с", но не нашел в имеющихся тут шрифтах такой символ)
Напомню, что в санскритских словах не использовались гласные буквы.
Шумную и крикливую свинью называли - Крикун, Крикуха.
Русское "свин" превратилось со временем в немецкое "швайн".
А записанное латынью слово "сван" превратилось в "кабана"
Собака, же означает что то типа - кричалка, бранящаяся, ругающаяся.
(Филологи знают, как часто буквы "в" трансформируются в "б", а "р" в "к")
Очень похоже, что слово "чванливый" имеет такие же корни и означает- "крикливый", "бранливый".
Сваль - это французское cheval - шваль, шеваль- лошадь - бегущая.
Кобыла - неправильно прочитанное санскритское слово "Сваль".
Да и кобель похоже тоже от слова "бег". Точнее от слова "гон".
Коза, уже писал раньше, переводится, как - рогатая.
Так определенные особенности и качества животных определили их названия.