Про экранизацию "Братьев Карамазовых" Пырьевым я писать не хочу. Она мне не нравится, я не считаю ее удачной. К тому же, очень трудно найти хоть какое-то объяснение разговору о Пырьеве в 2022 году. Так что, нет, в свои обзоры я ее не включу.
На сегодня я запланировала отзыв о японском сериале по роману. Думала: как отлично получится, в субботу утром порекомендую фильм на вечер. Увы, но ниже будет рекомендация иная: мы поговорим о сериале, который смотреть точно не нужно. Ни сегодня, ни вообще. Короче, японский вариант мне не понравился! Очень! Настолько, я что смогла осилить только три короткие серии.
Я вообще не люблю дорамы. Я не видела ни одной качественной. Японские современные сериалы крайне низкопробные и рассчитаны на ажиотаж нетребовательной толпы. Мне кажется, поклонение японской массовой культуре у нас связано с каким-то подлым почитанием Японии за прогресс. Меж тем, японские комиксы, анимэ и дорамы - чрезвычайно низкопробная массовая культура. Которую наши люди потребляют с придыханием, потому что японцы кажутся нам нацией будущего: у них же супертелефоны и тротуары катятся под ногами. В сознании обывателя это никак не может умещаться с двумя фактами о Японии:
- в этой стране создана чрезвычайно примитивная, работающая на первичных инстинктах и доведшая жителей до безумия массовая культура, аналог которой, хоть в меньшей форме, есть в Корее и тоже вызывает у нас восторг;
- это очень патриархальная страна с обычаями, которые нам кажутся дикими, но мы закрываем на них глаза, потому что обожаем Японию технического прогресса и отвергаем возможность сочетания прогресса с отсталостью.
Обе эти греха в "Братьях Карамазовых" отражены полностью. Подробно описывать качество фильма, который сама не досмотрела и смотреть не рекомендую, глупо, так что скажу кратко: кино снято плохо. Все плохо. В первую очередь плохая игра. Нам вообще не понятна японская актерская традиция. Она хорошо смотрелась в кино старой школы, которая в Японии еще стояла на базе театральных традиций. Классическая актерская японская игра выглядит органично в фильмах Масохиро Синода или Хироши Тэсигахара. В сериале 2022 года она неуместна и смотрится смешной не только на фоне современного кино, но и в сравнении с фильмами Такеши Китано или даже Едзи Ямада.
Я бы даже сказала, что актеры в сериале снимаются чрезвычайно слабые даже и с поправкой на различие традиций. Это сериальные лица, сериальные ходульные позы. Причем - они из сериалов, которые смотрит та же толпа, что визжит на концертах голограммных певцов или косплей-вечеринках
Все плохо! Игра плохая. Монтаж - под занятого зрителя, без переходов, сами сцены скомканы. Серии по 36 минут. Плохо выставленные кадры. Глупые саундтреки: в фильме звучат хиты рок-н-ролла 60-70-х: The Rolling Stones, Pink Floyd, Led Zeppelin... Которые включают во все драматичные сцены. Представьте у нас фильм с таким саундтреком?
В общем, снято плохо. И все дорамы, какие я видела, были сняты очень плохо. Знаю, что в России есть их поклонники. Есть объединения, которые занимаются созданием переводов, выкладывают новинки, даже конференции устраивают. Это все смешно. Есть правило: если вы потребляете продукт массовой культуры, вы - потребитель массовой культуры. Как бы себя ни называли.
Сериал "Братья Карамазовы" снят для самого широкого зрителя. Того, который давится за новыми выпусками модной манги. Это не высокое кино. В Японии был отличный кинематограф. Говорю "был", потому что больше 10 лет ничего о нем особенно не слышно - ушли в масскультуру. Но раньше у них все было. И, между прочим, лучшую экранизацию "Идиота", как я не раз писала, снял японец Куросава. Но между ним и нынешней экранизацией Достоевского - пропасть. Она называется угождение толпе.
Японский сериал, про который у нас так много писали, это самый обычный продукт масс-культуры. И о том, что его готовили для масс, свидетельствует глубокая переработка сюжета, его тотальная адаптация под японскую реальность. Пожалуй, пару серий стоит посмотреть, чтобы увидеть настоящую Японию
Авторы сериалы убрали из Достоевского все непонятное или не допустимое для японцев и заменили понятным. В итоге мы получили слепок с современного их общества с его проблемами и болевыми точками. Получился непривлекательный портрет.
Например, Павел Федорович Карамазов, ставший Куросавой Бундзо, сделан в фильме большим бизнесменом и землевладельцем. Он всех пытается ограбить, он жесток и патологический домашний тиран. Такой, каким и Достоевский не догадался изобразить своего злодея. У японцев мать Ивана и Алеши уходит из жизни, не стерпев издевательств мужа, побоев себя и детей. Ввернуто это все как естественная часть быта. Знаете, почему? Потому что Япония крайне патриархальная страна, где у женщин еще больший отрыв в зарплатах, чем у мужчин, где женщины, чтобы догнать мужчин в карьере, нередко ходят на работу в подгузниках, потому что им чаще нужно отлучаться в уборную, что сказывается на эффективности работы. Чуть ли не до начала 50-зх гг. женщины в Японии жили на положении животных, у них не было и доли прав не только советских, но даже и американских женщин. Они помнят то время.
Общество в Японии, несмотря на рывок технического прогресса, крайне традиционное, оно более традиционно во многом, чем даже российское во времена Достоевского. Поэтому японская адаптация кажется нам дикой, а фигура отца - чудовищной
Она для нас чудовищна даже в рамках XIX века, а у японцев показана современность и он им в 2013 году кажется понятным и органичным.
И поражают болевые точки. Конфликт отца с сыном Митей (Митцуру) за Грушеньку (Куруми) почти отсутствует, зато отец полностью порабощает Ивана. Он дает Ивану деньги в долг на учебу и потом заставляет выплачивать долг. А, главное, отец может спокойно позвонить, из своей провинции, в Токио, начальнику адвокатской конторы, где работает Иван (да, он по фильму адвокат и его зовут Исао), и сказать, что парень уходит в отпуск помочь отцу с работой - никто не посмеет отказать отцу, потому что это патриархальное общество, где у родителей сохраняются безграничные права на распоряжение детьми. Нам такое и не снилось.
Из-за этой патриархальности из фильма выпущена сцена нападения Мити на отца: у японцев он просто осмеливается разбить при отце стакан от гнева. Потому что для японцев было бы непонятно, как можно ударить отца, даже если он подлец, ворует у детей, доводит до гибели жену, всех детей десятилетиями терроризирует. Японский зритель не поверит, что где-то есть мир, в котором можно дать отцу отпор, японец привык подчиняться родителям-самодурам.
Вообще, японцы заменили все, что им кажется неактуальным. Получилось актуальное японское общество: все очень много работают, слепо подчиняются старшим, все абсолютно вращается вокруг денег
Отец Катерины Ивановны (Канако)не растрачивает казну, он попадает в какой-то скандал с застройкой. Я, если честно, стала уже зевать на третьей серии и не поняла точно, но там не про честь. Удивительно, но в стране самураев и сэппуку совершенно опущена тема чести и достоинства, поэтому Канако - Катерина Ивановна приходит к Мите спасти не честь отца, а жизнь.
Тему чести исключили и из линии Илюшечки с капитаном Снегиревым. Вместо Снегирева там директор компании- подрядчика, у которого отец Куросава вдруг забрал заказ и которому отказался платить. Все вокруг денег. Япония - страна, где люди работают по 60 часов и социальный статус человека зависит исключительно от того, как усердно он трудится. Все остальное за пределами этого разговора японцам не близко.
Люди, которые придут домой в пятницу вечером после 60-часовой рабочей недели, сядут посмотреть кино. Серия должна быть короткой, 30-35 минут, потому что хоть у них в субботу и выходной, но они все равно пойдут на работу, только к одиннадцати и уйдут в шесть. У них есть полчаса посмотреть кино о великом, но надо, чтобы там тоже показывали таких людей, измученных работой, злым начальником и отцом-тираном. Чтобы картинки меняли быстро, музыка была громкой и знакомой, актеры красивыми и холодными.
И в обществе, где все фрустрированы трудоголизмом и патриархальным укладом, конечно обязательно самой светлой фигурой будет... психотерапевт
Поэтому Алешу Карамазова сделали студентом-психиатром по имени Рё! Добрый, спокойный, понимающий. Для Японии сегодня - символ мудрости.
Это хряпа. Обыкновенная хряпа, пусть и японская. Ну да, у них прогресс, чайники сами делают чай, а робот доставляет покупки на дом, пока человек загибается на работе. Но от этого хряпа не становится лучше - она становится только хуже, потому что в стране людей, затюканных работой, ни у кого нет времени делать и смотреть хороший сериал.
Мы, слава богу, пока не околеваем на работе, нам эту поделку смотреть необязательно.
Другие отзывы: