Найти тему

Как не попасть со своим диалектом в местный

Отдыхали мы в Феодосии. До этого в Крыму лично мне бывать не доводилось.

Заходим в местный магазин. Подхожу к отделу Бакалея. И говорю продавцу: " Килограмм песка, пожалуйста".

Немая сцена. Продавец смотрит на меня толи с подозрением, толи с недоумением. Короче, как на инопланетянина.

Стоим смотрим друг на друга. Первой нашлась продавец:"Чего? Песка?"

"Да"- отвечаю я.

"Килограмм?"- уточняет продавец.

"Все верно"- киваю я.

Вижу по лицу продавца, что у нее идет в голове ускоренный мыслительный процесс.

Я стою жду. Мы же на отдыхе,спешить некуда. Не знаю насколько долго затянулся бы наш диалог "слепого с немым".

Но мимо проходила продавец из соседнего отдела. Которая видно со стороны наблюдала эту сцену. Подошла к прилавку и положила на него пакет с сахарным песком, расфасованный заранее вручную в полиэтиленовый пакет, как раньше.

Когда мы были в тот раз в Феодосии там ещё особо не было сетевых магазинов. Торговля была как у нас в детстве.

Сахар- песок, макароны, мука, крупы все было на развес.

Так вот, положила "продавец с опытом" ,как я ее про себя назвала, этот сахарный песок на прилавок и говорит своей неопытной коллеге: "Сахар она просила".

Нужно было видеть лицо продавца бакалеи в тот момент. Я это выражение помню до сих пор.

Потом мне объяснили, что в этих местах сахарный песок так никогда не называли, тогда как у нас его всегда называли просто песок.

Второй случай с моим "местечковым" диалектом не заставил себя долго ждать.

Яндекс. Картинки
Яндекс. Картинки

Буквально на следующий день, правда уже в другом магазине, нужно было хлеб купить.

Как обычно подхожу к прилавку и говорю :"Нарезной, пожалуйста".

Дают мне батон нарезанного белого хлеба в целофане.

Я смотрю на него и говорю "Нет. Мне нарезной!"

"Так вот, я вам и дала"- отвечает продавец.

"Да, нет не тот. Вы мне дали нарезанный, а мне нужен нарезной"-не унимаюсь я.

Минута молчания... Потом:"Так у нас только такой порезанный. Другого нет."

И продавец для наглядности отошла от прилавка и рукой стала показывать в сторону полок с хлебом.

"Ну, как же нет? Вон он сзади вас лежит!"- отвечаю я. И показываю на батоны.

"Так это же не нарезанный, а Московский!"- обрадовалась продавец.

"Так вот он мне и нужен"- добила я бедную женщину.

Я человек выросший в СССР наивно полагала(вернее даже и не задумывалась об этом), что в разных местах нашей огромной страны все люди живут примерно одинаково.

А про местные диалекты читала только в учебнике по русскому языку в школе.

И даже не думала, что когда-нибудь реально столкнусь с разницей диалектов.

Но жизнь нам всегда приподносит уроки в реальности, а не только в виде параграфа в учебнике.

Даже если ты его выучил на отлично в школе, то в реальной жизни ты не всегда сразу будешь готов применить эти знания...