Найти в Дзене

Китайский язык и причем тут мандарин

Мандаринский язык (литературный китайский — путунхуа) — ставит в ступор почти всех людей, начинающих изучать Китайский. первый вопрос — а причем тут мандарин? В этой статье мы и разберем, какая связь между путунхуа и мандарином. Начинается эта история в средние века, когда португальцы начали вести торговлю с Китаем. Они называли китайских чиновников Mantri, что на санскрите буквально обозначает чиновник или министр правительства. Со временем это слово трансформировалось в более близкое к романскому mandar, что значит - приказывать, повелевать, а далее постепенно превратилось в, уже привычный, мандарин. Сейчас иногда можно услышать от европейцев, что китайских чиновников называют таким именем. С историей выражения определились, теперь предлагаю посмотреть, как связаны между собой язык и мандарин, что может их объединять? Обратим внимание на иероглифы 官话, которые в дословном переводе имеют значение - язык чиновников, но в обществе обозначают - официальный язык Китая или же литературный к

Мандаринский язык (литературный китайский — путунхуа) — ставит в ступор почти всех людей, начинающих изучать Китайский. первый вопрос — а причем тут мандарин? В этой статье мы и разберем, какая связь между путунхуа и мандарином.

Начинается эта история в средние века, когда португальцы начали вести торговлю с Китаем. Они называли китайских чиновников Mantri, что на санскрите буквально обозначает чиновник или министр правительства.

Со временем это слово трансформировалось в более близкое к романскому mandar, что значит - приказывать, повелевать, а далее постепенно превратилось в, уже привычный, мандарин.

Сейчас иногда можно услышать от европейцев, что китайских чиновников называют таким именем.

С историей выражения определились, теперь предлагаю посмотреть, как связаны между собой язык и мандарин, что может их объединять?

Обратим внимание на иероглифы 官话, которые в дословном переводе имеют значение - язык чиновников, но в обществе обозначают - официальный язык Китая или же литературный китайский.

-2

А вот при переводе на португальский, эта же пара звучит как Mandarin Chinese или китайский чиновник.

Но связь между Китаем и мандарином распространена не везде. Например, в РФ очень редко, кто вообще слышал про такую взаимосвязь.

____________________________________________________

Если вы хотите начать учить китайский язык, приглашаю вас на индивидуальные занятия по китайскому языку. Чтобы узнать подробнее и научиться говорить на языке Поднебесной, пишите СЮДА