Начну с фрагмента из книги "Двойное кольцо" (третья часть "Хранительницы").
Героиня, Юлия, и ее инопланетный учитель Ульвен Киофар Джеджидд отправляются спасать родителей и младшего брата Юлии, которые были захвачены в заложники на мятежной планете Сирона. Юлии удается вызвать на диалог похитителя - диктатора Тристана Калински.
"Внезапно сигнал, извещающий о начале сеанса связи с планетой, настойчиво замигал. Разыгрывать очередной спектакль мы не видели смысла. Мы остались как есть: два аисянина, два виссеванца, келлоец и я с учителем.
На экране появился мужчина лет сорока с небольшим.
— Hello, guys! — начал он не особенно вежливо.
— Среди нас есть юная леди, — церемонно напомнил по-английски Ульвен.
— И одна говорящая ящерица! — хмыкнул тот.
Мой учитель не стал тратить силы и время на дискуссию с очевидным кретином. Но мне послышалось что-то странно знакомое в этом тоне и выражениях.
— Представьтесь пожалуйста, — попросил Пшшасс через лингвочип.
— Тристан Калински. Президент и протектор свободной Сироны.
Мы с Ульвеном переглянулись. Скорей всего, отец Рафа. Они явно похожи.
— Теперь вы! Ваша очередь!
— Координаторы Межгалактического альянса Пшшасс и Шэшш.
— Имена как у пары комедиантов, — съязвил Калински.
— Настоящие вы вряд ли выговорите, но, если необходимо, мы представимся полностью: Пшшассиайщщь и Шэшшуассиоууу.
— Консультанты Дардараихх Фанначчарр и Нассаваихх Сиарранон, — со знанием дела продолжили виссеванцы.
— Guys, давайте короче. Дар и… как тебя?... Нарр?.. Сарр?..
Виссеванцы не удостоили этот выпад ответа.
— Сьоу, — представился доктор-келлоец. — Медицинский эксперт.
— О, наконец-то короткое имя! Привет, Сью, как дела?
— Профессор Джеджидд, — назвал себя мой учитель.
— Йотта, джид! — ухмыльнулся Калински.
— Юлия Цветанова-Флорес, — вступила я в разговор, не дав Ульвену сказать что-то резкое, хотя он, вероятно, вообще ничего не сказал бы.
— Ты, девочка, тут наделала шороху, — обратился ко мне Калински. — Но давай я буду звать тебя просто Джули. Что за страсть к именам, которые нормальному человеку невозможно произнести!"...
Действительно - что за страсть к диковинным именам, которыми изобилует моя космоопера? Читателю удобнее и приятнее, когда даже у инопланетян имена короткие и красивые. Например, "Аэлита". Такие у меня тоже есть! В основном, уйлоанские: Ульвен, Иссоа, Илассиа (по-моему, весьма музыкально звучат все три).
Но даже в земных языках встречается самая причудливая, на слух других народов, фонетика и ономастика. Вряд ли какому-нибудь русскому человеку показалось бы очень привлекательным имя "Уго" или "Хуго" (раньше транкрибировали как "Гуго"). А оно совершенно нормально на слух испанца или немца (в обоих случаях пишется Hugo, но в испанском начальная H не произносится). И наоборот, попробуйте убедить иностранца в том, что имя "Мстислав" звучит не только гордо, но и прекрасно! Он язык себе вывихнет о такую комбинацию согласных. Ха-ха, а армянское "Мкртыч" не пробовали?
В общем, чем менее антропоморфны инопланетяне, тем причудливее должны звучать их имена.
Аисяне - ну совсем никак не похожи на гуманоидов.
Первым из них появился в "Тетради с Энцелада" довольно милый и дружелюбный Шэшш (полностью - Шэшшуассиоууу). Моя героиня Юла тогда была еще ребенком и понятия не имела, насколько это высокопоставленная особа - один из координаторов Межгалактического альянса. Для более непринужденной коммуникации с людьми в лингвочип Шэшша были включены свойские вульгаризмы, очень веселившие Юлу: "офигенно", "кайф", "фиолетово".
Вторым возник зловещий профессор Уиссхаиньщщ ("Тиатара"). Тут я постаралась изобрести нечто почти непроизносимое. Я же не знала, насколько этот персонаж окажется важным, и как часто придется это чудесное имечко склонять по разным поводам. А сокращения не предусмотрено: в отличие от Шэшша, Уисххаиньщщ юмора совершенно не понимает.
Поскольку имя третьего аисянина, Пшшассиайщщь, еще менее произносимо, его тоже обычно именуют кратко - Пшшасс, и он не возражает.
Выглядят все они жутковато. Представьте себе призрака, или дементора, или, на худой конец, что-то этакое...
Разве у такого создания может быть обычное имя?..
Виссеванцев вообразить себе еще труднее. Они антропоморфны, но часто меняют цвета и светятся. Как хамелеоны или неоновые рыбки. Но у них это средство коммуникации в дополнение к звуковой речи. А имена почти как у каких-нибудь индийцев или шри-ланкийцев. Я с детства запомнила изумительное имя женщины - премьер-министра Шри Ланки: Сиримаво Бандаранаике.
Вот и виссеванцы такие. Дардараихх Фанначчарр и Нассаваихх Сиарранон появляются только здесь, в "Двойном кольце". А приятель Юлы по колледжу, Фаррануихх Веррендарр (он же "Фонарик"), возникший в "Тиатаре" и мелькнувший в "Двойном кольце", еще раз возникнет в шестой книге, "Наследник". Его бабушка Менненаирра Фарран - классик космолингвистики! Уже по этому типу словообразования понятно, что в виссеванских именах "-аихх" или "-уихх" означает особу мужского пола, а первая часть имени - родовая фамилия.
Келлойцы вообще забавные ребята.
Вот описание первого келлойца, встреченного Юлой в Колледже космолингвистики ("Тиатара"):
..."келлойское создание, зовущееся просто Фью (произносится с легким присвистом), выглядит растекшейся студенистой кляксой, мимикрирующей под цвет и фактуру окружающего пространства. Лишь присмотревшись, можно заметить просвечивающие внутренние органы и необычайно изящный и гибкий каркас, способный принимать любую конфигурацию. Фью умеет прикидываться гуманоидом – вернее, привидением гуманоида. Мозг у него рассредоточен по всему телу и может перетекать туда и сюда. С непривычки трудно к такому привыкнуть, а еще трудней не наступить ненароком на Фью, приняв его за полупрозрачный массажный коврик. Обычно его границы видны как тонко очерченный контур".
На Земле (вернее, под водой) тоже есть подобные прозрачные создания - например, гребневики. Разум у них, правда, не выявлен, но как знать...
Если бы у них имелись имена, я думаю, они были бы короткие, как у келлойцев. Фью, Сьоу...
В "Тиатаре" моя героиня сдает учителю зачет по инопланетной ономастике - 139 вопросов.
Я не изверг, я не буду приводить имена 139 разумных миров Межгалактического альянса. Достаточно некоторых, самых занятных.
"Хранительница" выкладывается на Литрес.