Оноре де Бальзак «Шагреневая кожа»
Есть книги, настолько густо присутствующие в атмосфере, настолько сильно пропитавшие ткань жизни, что вам кажется — вы эту книгу читали, иначе не объяснить, откуда вы так хорошо знаете ее проблематику и фабулу. Так было у меня с «Шагреневой кожей». Причем в своей убежденности я даже приписывал книгу перу другого автора. Однако жизнь меня поправила. И я наконец-то прочитал этот роман.
Скажу сразу — особого восторга я не ощутил. Излишне многословные описания Бальзака, постоянные отступления в сторону от повествования не то чтобы несовременны (в XXI веке мы готовы к любому тексту), но как-то неуместны и временами попросту скучны.
Порой создается ощущение, что платили писателю построчно. Иначе чем объяснить такое, например, предложение, где корень «оверн» повторяется семь (!) раз: «Это была овернка; у нее были белые зубы, смуглое, веселое и открытое лицо, лицо настоящей овернки, стан овернки, платье и прическа овернки, высокая грудь овернки и овернский выговор, трудолюбие, невежество, бережливость, сердечность — словом, все вместе взятое олицетворяло овернский край».
Саму же историю Рафаэля Валантена можно было рассказать гораздо короче. И думается, она не потеряла бы от этого своей загадочности, поскольку заданный ею вопрос — «в чем смысл жизни?» — останется актуальным всегда. С другой стороны, раз Бальзак написал именно так, пытаясь показать читателю варианты ответа, то и читать его надо в полном объеме.