Всем привет! Я уже упоминала данную экранизацию в своих статьях, однако сегодня мы поговорим о фильме подробнее. Для начала мне бы хотелось привести цитаты из нескольких рецензий на сайте Кинопоиск.
"Кажется, Джо Райт самого начала решил посмеяться над российским зрителем. Закутав фильм в пелену театра, он почти не позволил камере выйти из одного помещения. Всем известно, что русский дух желает простора, но фильме его нет."
"Фарс и кричащая искусственность всего происходящего обозначают себя ещё в прологе и не оставляют зрителя до самых финальных титров."
"Мне бы хотелось спросить у режиссера: этот фильм... это что? Ибо пытаться искать глубину и скрытый смысл в нём бесполезно; этого нет и в помине не должно быть, режиссёр для этого не старался, и это видно."
Сегодня мы снова поговорим о кино, ну и, как вы уже поняли, героем этого выпуска станет экранизация бессмертного романа Льва Толстого "Анна Каренина" от британского режиссёра Джо Райта, увидевшая свет в 2012 году.
В начале вы уже прочитали отрывки из многочисленных критических рецензий зрителей, которым этот фильм не понравился. В чём только не обвиняли тогда бедного Джо Райта, начиная от полного непонимания идеи великого произведения, и даже до попытки над ним усмехнуться.
Многим не понравились костюмы, ещё более многим кастинг актёров. Как можно было уйти от такого Каренина к такому Вронскому? Во что превратили Левина? Ну какая Анна Каренина из Киры Найтли с ее анорексичной мальчишеской фигурой?
Всё это слышалось буквально со всех сторон. Ещё больше претензий было к идее театральной постановки, в форме которой режиссёр решил снимать картину. Великий роман превратили в какой-то балаган.
Были, конечно, и те, кому экранизация понравилась, и что самое интересное - впечатление людей от фильма не зависело напрямую от того, читал ли этот человек когда-нибудь оригинальное произведение Толстого или нет.
В двух противоборствующих лагерях были и те, кто знаком с творчеством Толстого не понаслышке, и те, кто ещё не успел с ним познакомиться. Я прочитала оригинальный роман три раза и столько же, или даже больше раз, посмотрела экранизацию Джо Райта. Своё личное впечатление о ней я озвучу в конце этой статьи, а пока что мы просто поговорим о фильме и немного о книге.
Сам режиссёр после выхода фильма признался, что хотел снять кино в первую очередь о любви. "Толстой поднимает универсальные темы в Анне Карениной: любовь, измена, верность, а в случае с Левиным - даже поиски себя. По-моему эти темы в романе настолько интимны и универсальны, что будут актуальны всегда, скорее всего. А что касается социального и политического устройства того времени, то мне этот аспект был интересен только с точки зрения понимания героев. Не надо искать в моём фильме никаких социальных параллелей. Меня интересуют другие вещи."
И здесь Джо Райт либо слегка лукавит, либо у него непроизвольно получилось сделать то, чего он даже не планировал изначально. Я говорю об идее представить действительность в романе Толстого в виде театральной постановки, которая как нельзя лучше передает атмосферу, царившую в высшем обществе в России конца XIX века.
Фальшь, искусственность и лицемерие - вот три столпа, на которых держалась светская жизнь. Люди были обязаны сохранять хорошую мину даже при плохой игре, постоянно держать лицо, следить за репутацией, но в то же время они всё равно оставались людьми со своими чувствами, переживаниями, печалями и радостями, пороками и добродетелями.
Вот почему, даже несмотря на театральный антураж и искусственность окружающих декораций, герои экранизации Райта испытывают реальные неподдельные эмоции, в них нет фарса и переигрывания, они не играют на сцене, они на ней живут, что удивительно.
Сначала Джо Райт планировал снять классическую историческую драму, идея с театром родилась позднее и была вынужденной мерой. Сценарий был уже написан для обычной адаптации литературного произведения.
Джо Райт отправился на поиски мест для съёмок в путешествие по России и Англии, но так и не смог отыскать ничего подходящего, а большая часть бюджета была уже потрачена на поездки.
"И тогда мне пришло в голову: а что если сделать весь фильм в одном месте, в студийном павильоне, чтобы оставшиеся деньги бюджета были видны на экране? Мне и прежде хотелось проделать подобный эксперимент, но я не был уверен в своих силах. Я подумал, что пришло время для чего-то нового, я просто чувствовал, что это верное решение."
Если всё было так, как рассказывает режиссёр, то остаётся только благодарить проведение за столь удачно сложившиеся обстоятельства. В противном случае, мы получили бы всего лишь одну из ряда многих подобных адаптаций, а теперь у нас есть экранизация, которая только одной своей нетипичной режиссёрской постановкой отражает одну из ключевых идей произведения Толстого.
Но на самом деле далеко не все сцены картины сняты в павильоне. К примеру, Левин может беспрепятственно покидать границы театра, потому что только этот герой романа не подвластен тлетворному влиянию насквозь фальшивого светского общества, и только он один живет в настоящем, реальном мире, где ценятся искренние чувства, а не хорошие манеры и натянутые улыбки.
Вещь очевидная, но стоит напомнить, что литература и кино говорят на разных языках, имеют разные средства выразительности, и адаптация литературного произведения в киносценарий - очень непростая задача. Это гораздо сложнее, чем перевод оригинального романа на иностранный язык.
Здесь нужно не только значительно сократить объём истории, но и перевести авторские послания из текста в визуальное представление. Создатели экранизации, которую мы сейчас обсуждаем, подошли к этой задаче с большим профессионализмом.
Костюмы, внешность актеров, их цельный образ в кадре, со всем сопутствующим окружением невероятно точно передают характер каждого персонажа практически слово в слово по Толстому, и это стало возможно именно потому, что Джо Райт не пошёл здесь классическим путем, добиваясь внешнего сходства с героями романа, а воплотил на экране их архетипы с присущими им атрибутами.
Поэтому здесь Анна Каренина - это тонкая и хрупкая куколка, балерина из музыкальной шкатулки, а Долли Облонская - это мама-наседка с утятами, поэтому здесь Кити похожа на ангела-херувима, а Константин Левин - на святого библейского персонажа не от мира сего, поэтому Каренин здесь достойный учёный муж, а Вронский - инфантильный, самовлюблённый нарцисс.
Вронский меня покорил только к концу фильма, когда у него во взгляде вот этот вот трагизм и отчаяние появились и складочка между бровей, актёр сыграл Вронского очень впечатляюще и вполне хорошо, особенно были переданы чувства, искра любви между Карениной и Вронским, я поверила в их любовь.
Кира Найтли прекрасно вжилась в роль Анны Карениной, что не удивительно, учитывая высокий уровень этой актрисы. Её очень много критиковали за несоответствие с внешним образом книжной Анны, однако я думаю, что при экранизации классических литературных произведений главное передать всё-таки не внешность, а характер и чувства персонажей.
Конечно, герои Толстого более живые и многогранные, а их представления на экране - лишь квинтэссенция, концентрированные компиляции из самых ярких черт персонажей, которые играют ключевую, движущую роль в мотивах их поступков, и в развитии событий в целом.
Анна Каренина устала от однообразия и бессмысленного круговорота своей жизни. Ей хотелось лёгкости и пылких чувств, но как за лёгким и воздушным танцам балерины стоят часы и годы изнурительных тренировок.
Так и жизнь, вопреки устоявшимся общественным правилам, такая притягательная на первый взгляд, требует огромных жертв, которые Анна была не в состоянии вынести. Мы видим на экране как она медленно спускается в пучины безумия, и к финалу уже ничто не может её оттуда вытащить.
Мы видим растерянность Каренина, который был неглупым человеком, но не знал как вести себя в сложившейся ситуации, потому что никогда не предполагал, что такое недоразумение с ним может произойти.
Мы видим как Вронский пытается повзрослеть, чтобы вести себя достойно, как подобает мужчине-офицеру, но у него это не сильно получается из-за того, что не привык он жертвовать своими интересами ради кого-то другого и, даже несмотря на свои вполне искренние чувства к Анне, ему кажется, что она требует от него слишком многого, а ведь она покусилась на главное - его свободу, с которой Вронскому тяжелее всего было расстаться.
И в тоже время мы видим на экране трогательную историю любви Левина и Кити, которая уравновешивает трагедию семей Карениных-Вронских и даёт надежду на то, что настоящая любовь действительно существует.
И пусть она горит не так ярко, как бушующее пламя всепоглощающей страсти другой пары, зато в её лучах могут согреться не только сами влюбленные, но и их близкие. Созидание против разрушения, семейная идиллия против семейной трагедии, и где-то в стороне здесь остаётся ещё одна несчастливая семья, несчастье которой такое же ровное и тихое по сравнению с бедствиями семьи Карениных, как любовь Левиных в сравнении со страстью Анны и Вронского.
Я говорю о семье Облонских. Казалось бы, в их отношениях также присутствуют ревность, недоверие, угрозы, измены и предательства, но почему-то все это не приводит к таким драматическим последствиям как случае с Анной. Их линия остается ровной на протяжении всего романа и то же самое мы видим на экране.
Их отношения не развиваются ни в лучшую, ни худшую сторону, и с уверенностью можно предположить, что так они и проживут вместе до глубокой старости. Облонский будет погуливать налево, Долли будет периодически уличать его в изменах, они будут ссориться, скандалить, но так и останутся вместе.
Почему так? Конечно, можно было бы сказать что в этой паре изменником является мужчина, а мужчинам тогда было дозволено намного больше. Но дело не в этом. Толстой в своём романе упоминает и о неверности некоторых женщин светского общества, но никто из них тем не менее не заканчивал свою жизнь под колёсами поезда.
Причина в другом: Толстому нужно было это противопоставление света и тьмы, путей,которыми движутся Константин Левин и Анна Каренина вместе с их возлюбленными. Весь роман, как я уже говорила, построен на сравнениях, и этот приём отражает основную идею автора.
Сумел ли Джо Райт перенести эту идею на экран? Бесспорно, несмотря на то, что по его собственным словам он снимал кино о любви, лично для меня роман Толстого - это история о поиске себя и своего места в мире, поиске смыслов и житейской мудрости.
Джо Райт с помощью символов и визуальных приёмов смог отразить идею сравнения и противопоставления добра и зла, света и тьмы, на которой строится оригинальное произведение. И в этом плане самой яркой, самой красивой и запоминающейся и в то же время самой осмысленной является сцена бала, где Анна и Вронский впервые дают волю своим чувствам и позволяют себе несколько больше, чем того требуют общественные приличия.
Невероятная по красоте отсылка к "Лебединому озеру". Эту сцену можно пересматривать бесконечно. Костюмы, свет, декорации, музыка и хореография выше всяких похвал. Поистине завораживающее зрелище. Теснота и зажатость театральной сцены здесь противопоставляются широте и простору реального мира, в котором живёт Константин Левин.
Анна тоже мечтает оказаться на воле, вырваться из плена условностей светского общества и понятий о приличиях. Она любуется фейерверком на настоящем ночном небе, и этот фейерверк становится символом её кратковременного, яркого и оглушительного помутнения. Фейерверк - это красивое зрелище, которое приносит радость, но может стать смертельным при несоблюдении техники безопасности.
И отдельно стоит упомянуть о финальной сцене картины. Нам показывают зеленый луг солнечным летним днем, густая трава проросла прямо через пол театра. На сцене в зрительном зале на этом лугу сидит в кресле Алексей Александрович Каренин. На его лице читается спокойствие, умиротворение и даже счастье, рядом гуляют дети, оставшиеся от Анны.
А теперь давайте прочитаем последние строки романа Льва Толстого, в которых Константин Левин подводит итоги своего долгого пути к личному семейному счастью. "Но жизнь моя теперь, вся моя жизнь, независимо от всего, что может случиться со мной, каждая минута её — не только не бессмысленна, какою была прежде, но имеет несомненный смысл добра, который я властен вложить в неё!"
Глядя на героя Джуда Лоу в финале фильма, мы понимаем, что слова Левина как нельзя лучше отражают настроение Алексея Александровича Каренина. В этой сцене решение режиссёра закончить картину именно таким образом мне кажется гениальной находкой. Он словно бы передал состояние Левина через образ Каренина.
Когда я читала роман в третий раз центральным персонажем для меня был именно Алексей Александрович. Я думаю, что путь этого героя можно назвать одним из самых сложных. Во-первых, потому что все остальные на протяжении романа остаются примерно в своей колее, которая, конечно, расширяется со временем, иногда поворачивает, но они с начала и до конца остаются собой, проявляя качества, которые дремали в них раньше, а потом постепенно вырвались на поверхность.
Каренин же переживает полный переворот своего сознания, его привычный мир рушится до основания, но он находит в себе силы построить его заново. Пусть не сразу, пусть не умело, но он это делает.
А во-вторых, этот путь, в отличие от остальных, Каренин проходит уже в зрелом возрасте, когда человек наиболее неустойчив к жизненным потрясением и наименее восприимчив к резким и серьёзным переменам. Но, несмотря ни на что, он нашёл в себе силы справиться с испытаниями и в финале, как и Константин Левин, пришёл к миру, обретя душевный покой и равновесие, и, как мне кажется, он этого действительно заслужил.
Джо Райт сумел это почувствовать и передать в своём фильме, даже несмотря на то, что он иностранец и, как многие думают, не способен понять великую русскую классику, хотя она на то и классика, на то и великая, что разрушает границы и говорит о вещах понятных и актуальных для всех и каждого, вне зависимости от времени, места рождения и проживания.
К тому же, полностью поддерживаю Оскар за лучшие костюмы, который вручили этому фильму. А что вы думаете по этому поводу? Согласны ли вы со мной или тоже считаете, что Джо Райт не понял Льва Николаевича и снял кино, недостойное великого романа? Как вы уже догадались, экранизация Джо Райта - моя любимая.
А какую из экранизаций считаете лучшей вы? Делитесь своими мнениями в комментариях, я всегда очень жду ваши полотна комментариев. А у меня на этом всё, пожалуйста, не забывайте поддерживать канал лайком. Дистанционно обнимаю за всё хорошее, против всего плохого.