Есть большая дискуссия по поводу того, должен ли расширяться словарь токи поны. Одни энтузиасты даже выпустили расширенный словарь. Не все готовы его признавать, но он есть.
Посмотрим на это с разных сторон.
- Toki pona был создан в переводе на русский как язык добра.
Если мы посмотрим на этот язык с философской точки зрения, и рассмотрим этот язык как язык добра... вложив в него этот смысл, то получается, что это язык, при котором из-за нехватки слов сложно образовать конфликт. Есть "плохой", есть "хороший", "вкусный" или "не вкусный" и никаких усложнений. Чтобы начать спорить нужно иметь аргументацию, нужно усложнить и разнообразить лексику. А если нельзя начать спорить, то ругаться затруднительно. Счастье в простоте. Следовательно, расширение словарного запаса приведёт к обратному эффекту.
2. Toki pona был создан в переводе на русский как "язык добра", хотя это можно перевести и как "хороший язык", и как "простая речь"...
Соня Ланг хотела создать язык, который при малом количестве слов даст максимальный выхлоп. И изначально он создавался экспериментально, не для широкого круга лиц. А для того, чтобы создать такой язык и понять сколько для него нужно слов. Если исходить из этого, то именно в малом количестве слов и есть весь смысл. То есть расширять словарь, как минимум странно. Ограниченно количество слов даёт возможность сказать самое важное: еда, безопасность, чувства.
3. Язык, в принципе, создан для того, чтобы передавать все оттенки жизни.
120 слов (123 слова) - это не язык, а так забава группы людей, говорить при малом вокабуляре. Ok, прикольно. Можно, действительно, говорить и передать смысл всех повседневных, важных вещей с помощью всего лишь 120 (123) слов. Но нельзя придать оттенок какому-то чувству, переводы на токи пону всегда будут примитивными и крайне длинными. Единственное, что можно сделать, в таких ситуациях, это постоянно прибегать к сравнениям. Это тоже вариант, но всё же более сложный для реальной жизни.
Вот мои небольшие рассуждения на эту тему, а что думаете об этом Вы?