Найти в Дзене
илья галинов

Чеченский язык - Урок 7. Семья (Доьзал)

СЕМЬЯ - ДОЬЗАЛ

Родня -
Гергарнаш (Гергара)

Мой муж -
САН МАЙРА

Моя жена -
САН ЗУДА

Мои дети -
САН БЕРАШ

Твой брат -
ХЬАН ВАША

Твоя сестра -
ХЬАН ЙИША

Твои родственники -
ХЬАН ГЕРГАРА НАХ

Наш папа -
ТХАН ДАДА

Наша мама -
ТХАН НАНА

Наши родители -
ТХАН ДАЙ-НАНОЙ

Ваш сын -
ШУН КIАНТ

Ваша дочь -
ШУН ЙОI

Ваши дети -
ШУН БЕРАШ

Его внук -
ЦУЬНАН КIЕНТАН КIАНТ

Ее внучка -
ЦУЬНАН КIЕНТАН ЙОI

Их внуки -
ЦЕРАН БЕРИЙН БЕРАШ

Чеченские притяжательные местоимения не различаются по признакам мужского и женского рода, а также единственного и множественного числа. Исключение: ЦУЬНАН (единственное число) - ЦЕРАН (множественное число).


ДЕДА - дедушка

Воккха дада - дедушка по линии отца

ДЕНАНА - бабушка (по отцу)

НЕНАНАНА - бабушка (по матери)

ДА-НАНА - родители

ДАДА - папа

НАНА - мама

МАЙРА - муж

ЗУДА - жена

БЕРАШ - дети

Сан бераш - Мои дети

КIАНТ - сын

ЙОI - дочь

ВАША - брат

ЙИША - сестра

ШИЧА - двоюродный брат, сестра

ДЕВАША - дядя (по отцу)

НЕНАВАША - дядя (по матери)

ДЕЦА - тетя (по отцу)

НЕЦА - тетя (по матери)

КIЕНТАН КIАНТ - внук

КIЕНТАН ЙОI - внучка

МАРДА - свекр

МАРНАНА - свекровь

СТУНДА - тесть

СТУННАНА - теща

НУЦ - зять

НУС - сноха

САН - мой, моя, мои

ХЬАН - твой, твоя, твои

ТХАН - наш, наша, наши

ШУН - ваш, ваша, ваши

ЦУЬНАН - его, ее

ЦЕРАН - их



Член семьи -
Доьзалхо

Семья медведей -
Чанан доьзал

Ча - медведь

Пчелиная семья -
Накхарийн доьзал

Семья языков, языковая семья -
Гергара меттанаш

Привет друг мой, как ты как семья, что новенького? - Маршалла ду хьоьга доттагI, хIу ду керла, доьзал муха бу?

У ней был сын и дочь -
ЙоІ а, кІант а хилла цуьнан

Однажды сын спросил у матери -
Цкъа цхьана дийнахь кІанта хаьттина шен нене

Мама, что такое счастье? -
Нана, и ирс бохург хІун ю? – аьлла

Это правда, сын (ты прав, сын) -
И бакъ ду, сан кІант

Бакъ - Правильно, верно (междометие)

Это правда, сын, ответила мама –
И бакъ ду, сан кІант, – жоп делла нанас

Жоп дала - ответит на вопрос

Он пригодиться нашей матери в хозяйстве -
ХІара дечиг тхан нанна дика хир ю

ХІара - этот, эта, это (местоимение)

Дика - хороший


Берийн театр - детский театр

Кроме тебя, нет матери, чтобы приласкать народ Чечни (строка из гимна Чечни) - Хьо йоцург Нана яц нохчийн халкъ хьаста

Хьо - сам, сама (местоимение)

Йоцург - образует прилагательные и причастия от существительных в значении "не имеющий чего-либо"

Халкъ - население, народ, нация

Хьаста - приласкать


Старший брат -
Воккхаха волу ваша

Младший брат -
Жимаха волу ваша

Сводный брат (по отцу) -
Дена вина ваша

Брат (по матери) -
Нанас вина ваша

Молочный брат -
Вакхийна ваша

Братья -
Вежри

Они - братья -
Уьш вежарий бу

Уьш - они (местоимение)


Привет, братья Кавказа -
Маршал шуьга, Кавказан вежри

У тебя есть братья и сестры? -
Вежри, йижри буй хьа?

Мой родной (моя родная) -
Сан хьоме со


Я хочу прислать для сестры смм -
Сун сай йише ммс яхьит лаьъ

Лаьа - хочу

Как дела? -
Муха ду гIулкхш?

Дядя, как у вас дела? -
Ваша хьа гIулкхш мух ду?

Муха - Какой, как

Как вы поживаете? -
Муха деха шу?

ХЬО ЗУДА ЯЛИЙНА ВУЙ? - Ты женат?

Хьо - Сам, сама (местоимение)


У меня есть дочь -
ЙОI Ю САН

Как ее зовут? -
ХIУН Ю ЦУЬНАН ЦIЕ?

У меня две дочери -
Сан ши йоI ю

Как тебя зовут? -
Хьан цIе хIун ю


Чеченская поговорка:
Душа сына в сердце матери -
КIентан са ненан даг чохь ду