Найти тему
theDay.ru

Как бы звучала ваша фамилия, если бы вы жили в США

Оглавление

Каждый хоть раз в жизни задумывался о происхождении своей фамилии. У кого-то она указывает на имя отца или деда, у кого-то — на род занятий. Есть фамилии «животные» и «птичьи». Поэтому многим бывает любопытно, как звучала бы его фамилия на иностранном языке.

Фото: Adobe Stock
Фото: Adobe Stock

Иванов, Петров и другие "сыновья своих отцов"

Иванов, пожалуй, одна из самых русских фамилий, та, что первая приходит на ум. Здесь все понятно, эта фамилия образована от имени Иван. А сын Ивана — Иванов. В Америке аналог этого имени — Джон, поэтому Иванов в США будет Джонсон. По этой же логике Петров — Питерсон, Николаев — Николсон, Яковлев — Якобсон.

Профессиональные фамилии

Например, фамилия Ткачев произошла от ремесленного дела, поэтому в Америке обладателя такой фамилии будут звать Тэйлор. Приведем еще несколько фамилий: Кузнецов — Смит, Мельников — Миллер, а Токарев — Тернер.

Они произошли от птиц

А это представитель «птичьей» фамилии. Берем птицу, в данном случае у нас лебедь, переводим на английский и вуаля! Лебедев в США будет звучать Суон. А теперь вспомним фамилию Воробьев. На американский манер будет звучать как Спэрроу. Да-да, возможно Джек Воробей, простите, Капитан Джек Воробей вовсе не воробей, а Воробьев. Ох уж эти тонкости перевода!

"Цветные"

Саша Черный, Андрей Белый — обладатели фамилий с цветом. В США есть аналоги — Блэк и Уайт. Рыжов был бы Рэд, Зеленин или Зеленов — Грин. Берите любой цвет — вот вам и фамилия!

Автор: Эллина Иванова