Найти в Дзене
Наука и фантастика

Причуды и приколы ономастики

Каждый писатель, создающий фантастический мир и населяющий его множеством героев, должен придумать массу интересных имен и названий. В нынешнем маркетинговом обиходе популярно слово "нейминг", но в данном случае уместнее традиционный научный термин "ономастика".

Хорошо, если дело происходит в пределах Солнечной системы. Там у всех объектов имена уже есть. Но мы-то уже знаем, что инопланетян нет ни на Марсе, ни на Юпитере, ни даже на Энцеладе, близ которого начинается действие моей космооперы. И вообще тут тесновато, хм... Не разгуляешься. Даёшь межгалактические перелёты!

Экзопланет уже наоткрывали полным-полно. Беда, однако, что мы либо ничего конкретного про них не знаем, либо они не имеют внятных названий, либо и то и другое вместе.

Да, я /девочка / гуманитарий, но книжки про космос читала и читаю, лекции астрономов и астрофизиков на ЮТубе постоянно смотрю и слушаю. Варю борщ - постигаю тайны чёрных дыр, чищу картошку - приобщаюсь к открытиям телескопа Джеймс Уэбб, и так далее. Красота!

Фото с сайта wallpaperscraft.com - в свободном доступе.
Фото с сайта wallpaperscraft.com - в свободном доступе.

Учёные мужи (и дамы) решили, что давать каждой звезде и планете в необъятной Вселенной отдельное неповторимое имечко - это лишние хлопоты. Чаще всего в каталоге значатся номера, иногда с прибавлением имени первооткрывателя (много объектов с начальными словами "Кеплер" или "Глизе").

Но нельзя же родиться, жить, влюбляться, работать на планете, официально именуемой, скажем, "Р-213"!..

"Имя, имя, сестра"...

Традиционные имена греческих и римских богов и богинь, похоже, закончились. Сочинять про очередную Пангею, Пандору, Полигимнию или Пентесилею не комильфо.

Существуют онлайн сервисы, генерирующие названия и имена для фантастических миров и населяющих их героев.

Попробовала - не понравилось. Нет гарантий, что имя не приглянется другому автору. Значит, нужно креативить!

Начнем с названий планет.

Арпадан - пришло как-то само собой. Внутри небольшой секретик: Арпад - средневековый правитель Венгрии. Кажется, во время работы над "Тетрадью с Энцелада", где героиня попадает в школу на Арпадане, я готовилась к лекции про музыку Венгрии или что-то такое читала. Но Арпадан к средневековому дяденьке уже не имеет отношения, разве что климат там суровый. А слово звучное.

Арпадан - сосед и, возможно, спутник планеты Намму, почти сплошь покрытой водой. Нет, это не кузина Соляриса. Никакого мыслящего океана. Но под водой живут некие разумные сущности. Наммуанцы.

Откуда название? Википедия в помощь! Я принялась перебирать имена всех богов и богинь водных стихий. Наткнулась на восточную богиню Намму. Берём! Кажется, пока никем не занято.

Ещё одна планетка вблизи Арпадана - Арепо. Климат адский, но железякам оно нипочем. Арепо населяют одичавшие носители искусственного интеллекта. Проще, роботы.

Тут я слегка схулиганила, подсунув "пасхалочку" собратьям-музыковедам. Композитор Антон Веберн объяснял изобретенную его учителем Арнольдом Шёрбергом систему композиции с помощью двенадцати равноправных тонов (додекафонию), применяя для наглядности древний "магический квадрат", палиндром, буквы в котором можно читать в любом направлении.

Фото с сайта Wikimedia commons. Свободная лицензия.
Фото с сайта Wikimedia commons. Свободная лицензия.

На латыни это означает примерно следующее: "Сеятель Арепо держит трудами /в трудах/ колёса". Смысл не слишком глубокий, но техника ясна. Для роботов самое оно.

С этой системой разобрались. Полетели дальше!

Имя для планеты, на которой расположен Колледж космолингвистики, пришлось придумывать долго и тщательно.

Не скажу, что получилось совсем идеально.

Тиатара. Звонко, звучно, легко запомнить. Не ассоциируется ни с какими античными богами (разве что с Тиамат?) и ни с какими историческими деятелями. Однако... Уже написав половину космооперы, я залезла в интернет и обнаружила, что поиск отсылает меня то к ящерице туатаре, то к автомобилю с таким названием.

-3

Новозеландская ящерица туатара. Сайт Викимедиа коммонс.

А в какой-то фантастике или фэнтези встретился некий "тиатар" (мужского рода). Хуже того, поиск пытался исправить мой запрос на "театра". Спасибо, кэп Гуглояндекс, я знаю, как пишется слово "театр".

Но менять название целого мира было уже поздно. А главное, оно мне нравилось. И мои герои остались бы в недоумении. Как если бы нашу Землю вдруг переименовали в какую-нибудь "Эждлорпа" (это я напечатала подряд буковки второго ряда клавиатуры справа налево).

Пускай остаётся. Зато как красиво звучит - Тиатарский Колледж космолингвистики! Тиатарский Межгалактический университет (он же - Тиамун). Schön, nicht wahr? - как говорит один из моих героев. Разве не здорово?

Звезда, освещающая Тиатару, называется мило и скромно: Айни. Как девушка. Но вообще оно среднего рода. "Солнце Айни". А две луны над Тиатарой резвятся как девочки и носят веселые имена Сатинда и Тинда.

"Не было бабе заботы" - придумала я название еще одной планеты, поначалу не сообразив, какие ассоциации оно может пробудить у читателей с извращенной фантазией.

Уйлоа. Как разъясняет в романе "Тиатара" главная героиня, Юлия, название произносится чуть нараспев, а конечное "а" в уйлоанском языке всегда долгое, и, по сути, должно было бы удваиваться на письме, но в космолингве, общем универсальном языке межпланетных коммуникаций, такие изыски не приняты. Поэтому вместо аутентичного "Ууийллоаа" - попроще: Уйлоа. Слоговое ударение на "о", но при этом долгое "а". Филологи знают, что такое случается.

Планета с тяжелой судьбой. К началу действия космооперы цивилизация там давно погибла. Отчасти по причине неотвратимого катаклизма (у них местное солнце, Ассоан, сожрало всю атмосферу), а отчасти по вине милитаристского психоза, индуцированного императорами, которые тратили все средства на оборону от мифических врагов вместо того, чтобы осваивать дальний космос и загодя подыскивать запасное прибежище (любые ассоциации с реальностью, разумеется, случайны).

Ну, я же не изверг. Не все уйлоанцы погибли в жестоких мучениях.

Часть из них сумела переправиться на Тиатару, а другую часть благодетели из Межгалактического альянса переселили к чертям на кулички - в другую галактику, где нашлась планета, похожая на Уйлоа - Лиенна.

Фонетически мрачноватое название "Уйлоа" вполне соответствовало трагической судьбе ее населения и складу характера некоторых уйлоанцев - интеллектуалов, склонных к скрытности, меланхолии, неожиданным всплескам темперамента, изобретателям и существам, отягощенным памятью о великом имперском прошлом.

Судьба Уйлоа проходит сквозной нитью через всю космооперу.

Ведь второй мой главный герой - уйлоанец, магистр (затем - профессор) Джеджидд, опекун и учитель Юлии, по праву крови - принц Уйлоанский и потенциальный император Лиенны. Здесь, конечно, фантастика пересекается с фэнтези, однако почему бы принцу не быть выдающимся космолингвистом? И наоборот?..

Названия для других планет придумывались как-то сами собой.

Виссевана, Сирона, Флакс, Окуда, Гингосса, Ликанос...

Стоп-стоп.

Ликанос - переделанное "Лиханос", крайняя нота (и струна) древнегреческого звукоряда. Там живут неаотропоморфные существа, которые изъясняются только стихами с анафорами, но при этом доки в юриспруденции. Про них говорится в четвертой части, "Око космоса", которую я пока не выкладывала.

И ещё одно музыкальное название.

В "Тетради с Энцелада" и всюду далее присутствуют аисяне - выходцы с загадочной планеты Аис, которую никоим образом нельзя посетить, поскольку условия там настолько экстремальны, что белковым созданиям сразу каюк. Сами же аисяне - не белковые и не антропоморфные сущности, состоящие из чего-то вроде мерцающей плазмы. Люди при виде их обычно дико пугаются, принимая за призраков или пресловутых дементоров. На самом деле они совсем не злые. Но мыслят нечеловеческими категориями.

-4

Призрак. Фото из открытых источников.

Так вот: музыканты знают, что Ais - буквенное обозначение ноты "ля-диез". Тональность ля-диез минор - совсем экстремальная, в ней семь диезов (больше не бывает). Используется крайне редко, поскольку нормальные композиторы заменяют ее равной по высоте (энгармонической) тональностью си-бемоль минор. Тоже мрачненькой, но визуально попроще. В си-бемоль миноре, например, написана фортепианная соната Шопена с "Траурным маршем". А в ля-диез миноре сразу и не вспомнишь ничего знаменитого. Композиторы же не изверги, зачем им такие выверты.

Фото из открытых источников.
Фото из открытых источников.

Схема нашей музыкальной вселенной - "квинтового круга". При движении направо возрастает число диезов (повышенных звуков гаммы), при движении налево - бемолей (пониженных звуков).

Ля-диез минор - в самом низу схемы (отмечен желтыми галочками и линиями). Даже до-диез мажор, в котором тоже 7 диезов, более употребителен. И даже ля-бемоль минор (as-moll). В ля-бемоль миноре существуют известные произведения (опять же, Траурный марш из Двенадцатой сонаты Бетховена). А в ля-диез миноре... Найти-то можно, но вряд ли шедевры такого уровня.

К тому же Аис созвучно со словом "Аид" (по-гречески - Aides, если произносить без густого придыхания, или ᾍδης - Га́дес, с придыханием). Для нас, белковых существ. - смертельное место, а для аборигенов вполне ничего. Развивает мышление, науку и технику. Аборигены же называются "аисянами", звучит нестрашно и даже по-свойски.

Таковы некоторые секреты звездно-планетной ономастики из космооперы "Хранительница".

Про имена героев - в другой раз. Там тоже много занятного.