Всем привет! Сегодня обсуждаем главную книжную сенсацию 2020 года -роман "Голландский дом" американской писательницы Энн Пэтчетт.
Автора можно с полной уверенностью назвать одним из флагманов современной американской литературы. Ворвавшись в неё ровно тридцать лет назад романом "Святой покровитель лжецов", она за это время написала ещё семь романов, которые попали в шорт листы известных литературных премий, удостоились целого ряда престижных литературных наград, некоторые из них были успешно экранизированы (достаточно вспомнить голливудскую экранизацию романа "Бельканто" с Джулианой Мур и Кеном Ватанабе)... Но, пожалуй, ни одно произведение Пэтчетт не поднимало такой шумихи, как её последний роман, "Голландский дом". Многие литературные критики назвали его главной книжной сенсацией 2020 года, он попал во все возможные списки "Лучших книг года" от авторитетнейших западных изданий, о произведении восторженно высказывались такие мастодонты западной литературы, как Джон Бойн и Джоджо Мойес, роман стал финалистом Пулитцеровской премии. Тщательно следя за мировыми литературными трендами и стараясь не пропускать громких книжных новинок, я решил, что пришло время познакомиться и с "Голландским домом", и с самой Пэтчетт- ведь ни одного её произведения я до сегодняшнего дня не читал...
Детство Дэнни и его старшей сестры Мэйв трудно назвать безоблачным: ушедшая из семьи мать, оставившая детей на попечение замкнутого молчаливого отца, мачеха, не очень жалующая пасынков, внезапная смерть отца и практически выдворение Дэнни и Мэйв из семейного дома... Повзрослев, Дэнни и его сестра часто возвращаются к старому особняку в голландском стиле, чтобы через проекцию детских воспоминаний выяснить, что же стало причиной краха их семьи...
Роман Пэтчетт- это в первую очередь сказка, пусть и разросшаяся до масштабов семейной саги, но сказка, в лучших традициях мрачных готических сказок братьев Гримм или Вильгельма Гауфа. Ну посудите сами: здесь есть и раннее сиротство, и злая корыстная мачеха, и сводные сёстры, и пряничный домик в виде старого особняка, и изгнание нелюбимых пасынков из фамильного замка.... Но давайте помнить о том, что "сказка - ложь, да в ней намёк", ведь если копнуть чуть глубже - в готических сказках всегда можно найти скрытый психологический подтекст. Вот и в "Голландском доме" за всей этой сказочной мишурой скрывается история взросления двух молодых людей, пронесших детские обиды и переживания через всю жизнь, как улитка свою раковину. Кому от этого стало хуже? Пэтчетт очень наглядно демонстрирует, что бесконечное пестование внутри себя детских обид, ненависти и вариантов мести- это путь в никуда: Мейв копившейся внутри обидой на мать загнала себя в тиски смертельной болезни, а Дэнни, занимаясь постоянными самокопаниями в причинах и следствиях, "какие бы романтические идеи он ни лелеял, сколько бы ни оправдывал её (мать), сколько бы ни уговаривал себя относиться к ней снисходительно, всё это истлело, как спичка"(с), никак не может самоопределиться в жизни. Тем самым Пэтчетт утверждает, что "место прошлого- в прошлом, там его и следует оставить"(с)
А еще это история о трогательной (порой кажущейся читателю патологической, но поверьте, иногда она именно такой и бывает) привязанности брата к сестре, о том, на какие жертвы мы готовы ради близких, ведь именно ради любви к Мейв Денни прощает неожиданно ворвавшуюся в их жизнь мать, понимая, что у смертельно больной сестры остаётся в жизни лишь два пути- посвятить отпущенное ей время жизни своим обидам или, наконец, почувствовать себя самым везучим человеком на свете... О том, как совладать с собой и продолжить жить после потери самого близкого в жизни человека.... Ну, а уж драматический финал книги заставляет всех без исключения героев переосмыслить их детские обиды и задуматься: а так ли уж они были обижены жизнью? Что, например, было бы лучше для Дэнни и Мэйв-оставить их в благополучной жизни или обречь на скитания с матерью по трущобам столиц стран "третьего" мира, когда она в молодости вдохновилась идеями матери Терезы? Жаль, что для осознания всего этого героям понадобилось больше тридцати лет.
Таким образом, произведение, поначалу казавшееся современным переосмыслением знакомой всем с детства сказки о Гэнзеле и Гретель, на самом деле оборачивается тонким психологическим полотном, в котором каждый из читателей, несомненно, найдёт для себя что-то личное. Книга прекрасно выписана и прекрасно переведена Сергеем Кумышем (которого в шутку уже называют заслуженным "пэтчеттистом" -ведь именно благодаря его стараниям книги Пэтчетт добираются до российских прилавков). и лично у меня возникло желание прочитать и остальные книги автора в переводе Кумыша- судя по синопсису, они не менее психологичны, чем эта.
А какие книги Энн пэтчетт читали вы? Какие её произведения можете порекомендовать к прочтению? Что думаете о "Голландском доме", если вдруг читали его? Делитесь своими впечатлениями в комментарии к этому посту! И до новых литературных встреч на моём канале!