Мы все знаем, что слово “север” значит в Руском языке сторону света “север”. Интересно, что сторона света у всех человеков одна, но вот только называется она у всех очень даже по разному, - почему? Сразу должен предупредить, что за всех я так отвечать здесь совсем и не собираюсь, а вот за русских уже отвечу обязательно.
К северу от Солдыря, там где и начинался Руский путь, существует место под названием “Север”. Там до начала нашего тысячелетия ещё была одноимённая деревня. Но уже перепись 2010 года показала, что деревня Север тогда уже фактически больше не существовала. В смысле на тот момент в ней проживало ноль человек, а от неё самой осталось несколько развалюх заросших крапивой. Обидно, да, - ведь названа она была по имени того самого места на котором она и была, и название которого дало Рускому языку столь важное слово, которое и стало потом названием в нём уже стороны света “север”.
И ещё, недалеко от Севера находится небольшая такая речка Северный Культовай. Только Культовай этот не потому “северный”, что течёт он на севере, нет. А потому, что течёт он именно возле Севера. По этой причине не ищите здесь ни южного, ни восточного, ни западного Культовая, нет их здесь. Потому как самих таких мест, - Восток, Запад и Юг, - кроме, конечно, Севера, у нас здесь сегодня нет.
Понятно, что слово “север” могло возникнуть только в Руском языке, как и понятно то, что сам Руский язык возник не сразу и не вдруг. А возник он в Древнем языке, из которого много слов так уже позаимствовал. За всё это время мы настолько к этим словам привыкли, что считаем их самыми что ни на есть рускими. И это правильно, потому как точно с такими значениями эти слова есть только в Руском языке, в то время, как в других языках, тоже когда-то возникших на основе Древнего языка, значения у них уже будут другими. Впрочем, начиная вот отсюда, давайте посмотрим на слово “север” уже повнимательнее.
В основе слова “север” мы находим очень древнее слово “ер”. Оно настолько древнее, что в тех же английском и немецком языках самостоятельного значения это слово давно уже не имеет, а стало оно в них суффиксом “er”. (Немцы, так те пошли и того ещё дальше, и образовали с его помощью у себя в языке вдобавок артикль “der”, впрочем это уже чисто их внутренние дела, а потому и не здесь.) В Руском же языке всё было иначе, - части значений, которые соответствовали тогда “ер”, человеки в соответствие задали уже смягчение “ь”, а саму букву, которая это самое смягчение на письме потом обозначала, так и назвали, - “ерь”. Но слово “ер” при этом совсем уж из Руского языка так не исчезло, как и у тех же англичан и немцев с их “гер”, “пэр”, “мэр”, “сэр” и т.д. А это значит, что у него там сохранились ещё и свои какие-то значения, которых не могло быть у смягчения “ерь” (”ь”), - какие?
Чтобы понять какие, рассмотрим два похожих древних руских слова “дверь” и “зверь”. Потому как из их конструкции, в смысле из способа их словообразования следует, что оба они, безусловно, произошли из Древнего языка. А вот из их значений столь же безусловно следует, что это слова уже Руского языка. Отличаются “дверь” и “зверь” только по первым их звукам “д” и “з”, что говорит о том, что сами значения у них тоже разные. Тем более, что как русские, мы с вами это уж точно знаем. Как точно знаем, что значения похожих их частей “верь” у них тоже тогда (когда они такие только и появились в Руском языке) были абсолютно одинаковыми. Осталось только так выяснить, а что они вообще такие в Руском языке тогда значили.
Значением “д” в Древнем языке было [коллектив (и всё то, что так или иначе с ним было связано)]. В смысле значило оно так и сам коллектив, и в том числе само то место, где этот коллектив жил. Таким образом “дверь” тогда была [верь дома (места, где жил коллектив)]. А нужна была эта “верь” в доме для прохода из него уже в лес, - кроме леса вокруг дома тогда ничего ещё и не было. Проще говоря, “верь” тогда была ничем иным, как проходом (в лес).
Это тем более будет так, если мы разберём значение самого слова “верь”. В Древнем языке “в” значило [направление (движения)] , примерно с таким его значением оно и перешло потом в Руский язык. А “ер” (”йэр”) уже тогда много чего значило, но, самое главное, что в Руском языке оно в том числе значило [место (”й”), где эти (”э” - любые) звери (”р”) жили]. Таким образом значением {“д” “верь”} было [(проход из) “д” (дома) “в” (направлении) “йэр”], через который, с одной стороны, можно было выйти в лес, - а в те времена кроме леса никуда выйти из дома было невозможно, - где жили звери. А с другой стороны, через него всегда эти самые звери могли в дом и зайти.
Потому как из слова “зверь” - {”з” “верь”} следовало, что так называли “з”, которое с этим “верь” и было связано. Звук “з” с его значением возникает из древнего звука “з/с” с очень даже сложным у него значением. (О том, что это действительно было сложно, можно судить на примере англичан, - из этого древнего звука “з/с” они образовали у себя в языке целых три звука: “z”, “s” и “(th)”, каждый со своим значением.) Значениями древнего звука “з/с” в языке руси было и [быть с], и [зверь (как еда)]. С формированием же слова “зверь” в Руском языке, значение [зверь (как еда)] начинает ему и соответствовать. А у звука “з” Руского языка таким образом остаётся в нём уже только значение [как еда]. (На самом деле рассказ о формировании в Руском языке звуков “з” и “с” с их значениями, это отдельная большая история, а потому и не здесь.)
Ещё раз, - значением Руского слова “верь” было тогда [проход (в лесу)]. Непросто было во все времена найти проход в дремучем, заболоченном лесу, отсюда и производное слово в Руском языке от слова “верь” , а именно “вера”, значением которого было [знание прохода (в лес(у))]. А “Тверь” назвали место, где этот проход в лесу тогда был. Но, судя по тому, что вместо “д” в этом названии используется “т”, сам этот естественный проход пришлось человекам немного ещё доработать, чтоб он совсем уже стал так проход. (Значением “т” в Древнем языке было [действие (коллектива)], а вовсе не [коллектив], как это было у “д”.)
А “север”ом потому назвали именно этот верь, что уже тогда он был нужен для доставки соли, - изначальным значением слова “се” (”с(ь)э”) в Руском языке было [соль], а если точнее, [эта (любая) соль]. Со временем соль как продукт теряет свою ценность, а потому уже слово “се” в Руском языке начинает так значить только [эта] (”это”, “этот”, “эти”). Потому значением слово “север” в Руском языке было тогда [этот (для перевозки соли) проход (в лесу)] . (Слово “се” покинуло русский язык совсем недавно, этак лет двести назад.)
Река Северный Культовай была тогда только одним из проходов через лес в этих местах, на самом деле их таких там было несколько. Это следует уже из существования тогда же и там же похожего руского слова “сивер” - “с(ь)ывер” со значением уже [эти (для перевозки соли) проходы (в лесу)]. И все эти проходы были участками большого замкнутого речного пути (Руского пути) по которому русь на плотах возила тогда соль с Урала (Усолья) сюда, на берега Чепцы.
А стороной света “север” место “Север” становится в Руском языке потому, что находится оно на севере от Солдыря, места на берегу Чепцы, где тогда жили руси. Потому сторону, куда они из Солдыря каждый раз уходили за солью, - а шли они так оттуда уже именно что “на Север”, - тогда и стали называть “север”. Это тем более так, что их домочадцы место Север никогда и не знали, потому как там не были и его так не видели. А вот сторону “север”, в которую уходили за солью их мужики, они знали уже точно. Тем более знали они её и там, где никакого такого Севера в той стороне никогда уже и не было.
Игорь Скругин,
при содействии Группы изучения Руского языка "ГИРЯ".
Объединение "ГИРЯ" - тяжеловес в мире Лингвистики
Наш девиз - "Пилите, Игорь, пилите!".