4 июля 1865 года свет увидело первое печатное издание «Приключений Алисы в Стране чудес». Ещё при жизни автора сказки, Чарльза Доджсона, она претерпела немало изменений и приключений, а теперь продолжает обрастать мифами. Мы собрали небольшой список из того, чего НЕ БЫЛО в первой сказке об Алисе.
1. В первом варианте не было Безумного Шляпника, Мартовского Зайца и Чеширского кота.
Самый первый вариант истории об Алисе нам едва ли доступен, потому что был сказкой, придумываемой профессором математики Чарльзом Доджсоном (настоящее имя Льюиса Кэрролла) на ходу в процессе прогулки по Темзе с тремя девочками Лидделл. Первую рукописную версию автор подарил Алисе на рождество 1864 года. Она включала в себя всего 4 главы и в ней не было знаменитого Чеширского кота. Он, как и участники Безумного чаепития, появились в печатном издании от 4 июля 1865 года. Каноническим считается последнее прижизненное издание Доджсона от 1897 года, там уже есть все знаменитые герои и каламбуры.
2. Некачественных иллюстраций.
Первую рукописную версию сказки, подаренную Алисе Лидделл, прототипу книжной Алисы, Чарльз Доджсон иллюстрировал самостоятельно. Для печати ему посоветовали привлечь известного художника карикатуриста и абсурдиста Джона Тенниела. Творцы действительно создавали книгу совместными усилиями, и иллюстрации 1865 года считаются эталонными. Однако первый тираж в 2 тысячи экземпляров был напечатан некачественно, и художник настоял на том, чтобы изъять нечеткие копии. Перепечатка и отзыв обошлись Доджсону практически в половину его годового дохода, однако в итоге оба были довольны.
3. Эльфов и фей.
«Алиса в Стране чудес», которую мы любим сегодня, изначально называлась «Приключения Алисы под землёй». Перед публикацией Кэрролл выбирал более звучное название, и среди претендентов были «Час Алисы в стране эльфов» и «Алиса среди фей». В итоге выбор пал на «Алису в стране чудес». И отлично, потому что ни эльфов, ни фей даже в оригинальном издании не было.
4. Нарушения авторских прав.
Сказка об Алисе стала довольно популярной сразу после выпуска, и было бы ошибкой этим не воспользоваться. Льюис Кэрролл одним из первых начал сотрудничать с производителями сувенирной продукции. С его согласия изображения Алисы печатались на банках для печенья, выпускались марки. Он лично сделал факсимильные копии оригинальной рукописи для фанатов, которые, конечно, продавались дороже обычной книги.
5. Выдумки Льюиса Кэрролла
Нам эта сказка кажется абсурдной, потому что изначально она была «мемом для своих». Да-да, помимо, конечно, всей магии и увеличения-уменьшения героини, все сюрреалистические персонажи, стихотворения, реплики и даже ситуации имели под собой реальную подоплеку из общих знакомых Доджсона и семьи Лидделл, элементов английского фольклора, классической нравоучительной литературы, которую в тот момент проходили девочки, и политической ситуации. Даже безумное чаепитие, для участников которого всегда шесть часов и время пить чай, имеет реальный прообраз: когда бы сестры Лидделл ни пришли к Доджсону, у него всегда был готов для них чай.
6. Симптомов отравления ртутью.
Персонаж Безумного шляпника появился из расхожего тогда выражения «безумен как шляпник», появившегося из-за особенности работы шляпных мастеров с ртутью. Они вдыхали её пары и сходили с ума. Однако шляпник в сказке безумен совершенно в другом формате. К симтомам отравления ртутью относятся чрезмерная робость, неуверенность в себе, растущая застенчивость, беспокойство и желание оставаться незаметным и ненавязчивым. Это полная противоположность эксцентричному персонажу сказки.
7. Ответа на вопрос о вороне и письменном столе
В предисловии к одному из последних изданий Льюис Кэрролл пишет: "Ко мне так часто обращались с вопросами о том, можно ли представить себе какой-либо ответ на загадку Шляпника, что я также могу записать здесь то, что мне кажется вполне подходящим ответом.: "Потому что он может дать несколько нот, хотя они очень плоские; и его никогда не ставят не тем концом впереди!" Это, однако, всего лишь запоздалая мысль; загадка, в том виде, в каком она была первоначально придумана, вообще не имела ответа".
Теперь у вас есть один из возможных ответов.
8. Антагониста в лице Красной королевы.
В последней популярной экранизации «Алисы» от Тима Бёртона героиня противостоит Красной королеве в исполнении Хелены Бонэм Картер. Эта женщина всё время кричит «Голову с плеч» и вообще появилась не по адресу. С Красной королевой Алиса борется в Зазеркалье, а в Стране чудес она встречает Королеву Червей. Она-то и угрожает всем обезглавливанием, однако не является главным врагом Алисы – всего лишь одним из препятствий, или даже просто персонажем для наблюдения, хоть и потенциально опасным.
📚Конечно, сказку об Алисе можно взять на дом по читательскому билету.
🌐А "полистать" самую первую рукописную "Алису" можно на сайте британского музея.
#алисавстранечудес #льюискэрролл #чарльздоджсон #сказка #викторианскаяэпоха #дамачервей #алиса