Найти тему
О! СЮЖЕТ

Держи друзей под рукой, а врагов ещё ближе.

Друг - это человек, которому можно доверить самое важное - свою жизнь. А если это доверие взаимно, то такая дружба переживёт даже смерть. О крепкой мужской дружбе сегодня узнаем от Иэна Макьюэна в его знаменитом романе "Амстердам".

Все изображения - интернет.
Все изображения - интернет.

Два друга - Клайв и Вернон - встретились на похоронах их общей любовницы Молли. Да, бывает и такое, ведь у настоящих друзей много чего общего. Клайв - известный композитор. Вернон - журналист, главный редактор популярной лондонской газеты.

Молли - это Молли, она умерла, перед смертью полностью утратив рассудок. Пока она болела и угасала, за ней терпеливо ухаживал её муж Джордж, заслуживший тем самым всеобщее уважение и статус святого.

Однако Клайв и Вернон убеждены, что Джордж - скорее тюремщик, а не сестра милосердия. Поверим им, ведь друзья семьи знают, о чём говорят. Клайв, впечатлившись историей Молли, начал бояться, что тоже однажды сойдёт с ума. Он попросил своего друга Вернона помочь ему уйти из жизни, если тот заметит в нём признаки безумия. Вернон, всё обдумав, согласился и попросил Клайва о той же самой услуге.

"Как не допустить перехода через ту грань, за которой так быстро очутилась Молли, – если станешь слишком беспомощен, слишком дезориентирован, слишком глуп, чтобы покончить с собой?" Так размышляли друзья, окончательно уверовав в правильность своего выбора.

А тем временем Вернону позвонил безутешный вдовец Джордж и сообщил, что у него есть кое-что интересное, а именно - фотографии, сделанные при жизни самой Молли. Весёлая и находчивая она была женщина, жаль, что ушла без времени. На фото был запечатлён министр иностранных дел г-н Гармони в нарядном женском платье и при полном макияже. Ну как такое не купить?! О цене договорились сходу.

Вдохновлённый увиденным Вернон решил опубликовать эти фотографии в своей газете, обеспечив ей тем самым высокий рейтинг. К тому же, он неплохо знал этого Гармони, и они с ним отнюдь не дружили. Но Клайв не поддержал решение друга, сказав, что это безнравственно, и что сама Молли этого бы не захотела. Она ведь знала, что её любовник - трансвестит, однако не раскрыла его тайну. И Вернону не следует это делать.

Надо сказать, что Клайв напрасно решил стать моралистом. Некоторое время назад сам он стал свидетелем изнасилования, но счёл возможным не вмешиваться и не заявлять в полицию об инциденте. Вернон напомнил ему об этом. Разногласия совсем поссорили друзей.

Разумная жена министра встала на защиту бескорыстных интересов семьи и выступила перед журналистами со встречным обвинением Вернона. Общественность тот же час встала на сторону Гармони, а Вернон потерял место главреда и работу. Он разозлился на бывшего друга и в отместку сообщил полиции о том случае с изнасилованием, после чего Клайва сразу же привлекли как свидетеля по делу.

Клайв закончил свою симфонию и отправился в Амстердам. Вскоре выяснилось, что его музыка - это плагиат. В своём провале Клайв уже привычно обвинил Вернона. Бывшие друзья встретились в отеле, сделали вид, что помирились и решили отметить такое событие. И тогда каждый из них тайно добавил снотворное в бокал с шампанским другого. Помирившиеся разошлись по своим номерам, и их стало клонить в сон. В вечный сон.

-2

Договорившиеся о взаимной эвтаназии Вернон и Клайв убили друг друга не во исполнение договора. Каждый из них решил убить бывшего друга из мести. Но, с другой стороны, какая разница? Дело сделано, долги закрыты, оба заказчика мертвы. За их телами в Амстердам приехали святой Джордж и благочестивый Гармони. Им стало известно, что Вернон и Клайв совершили обоюдное умышленное убийство. Джордж был настолько любезен, что решил заглянуть к вдове Вернона, утешить даму и пригласить её на ужин. Он терпеливо ждал своего часа на берегу. Две жизни, в которых было слишком много общего, проплыли мимо него.

-3

Вот такая история об утрате ценности жизни и о потере жизненных ценностей. А ещё это роман о том, что проповедовать мораль легко, а обосновать её трудно.

Согласны?

P.S. Кстати, роман получил Букер.