Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
iluminary | лингвистика

Происхождение выражения «Blonde bombshell»

Blonde bombshell (сногсшибательная блондинка) часто используется для описания впечатляющей, активной, сексуальной женщины со светлыми волосами, особенно оно применимо к актрисам, которые являются секс-символом. Выражение пошло или, по крайней мере, было популяризировано кино, где использовалось первоначально к конкретной блондинке.
В 1933 платиновая блондинка Джин Харлоу была одной из самых популярных актрис Голливуда. В этом же году она снялась в главной роли в фильме Bombshell (тогда на американском сленге это слово обозначало невероятно привлекательную, яркую женщину, причем первое задокументированное использование в этом значении было в 1860 году). Одна из реклам фильма содержала следующую строчку: Lovely, luscious, exotic Jean Harlow as the Blonde Bombshell of filmdom (Очаровательная, потрясающая, эротичная Джин Харлоу в качестве сногсшибательной блондинки киноиндустрии). Когда фильм выпускали в Великобритании, его название заменили на Blonde Bombshell, поскольку посчитали, что



Blonde bombshell (сногсшибательная блондинка) часто используется для описания впечатляющей, активной, сексуальной женщины со светлыми волосами, особенно оно применимо к актрисам, которые являются секс-символом. Выражение пошло или, по крайней мере, было популяризировано кино, где использовалось первоначально к конкретной блондинке.

В 1933 платиновая блондинка Джин Харлоу была одной из самых популярных актрис Голливуда. В этом же году она снялась в главной роли в фильме Bombshell (тогда на американском сленге это слово обозначало невероятно привлекательную, яркую женщину, причем первое задокументированное использование в этом значении было в 1860 году). Одна из реклам фильма содержала следующую строчку: Lovely, luscious, exotic Jean Harlow as the Blonde Bombshell of filmdom (Очаровательная, потрясающая, эротичная Джин Харлоу в качестве сногсшибательной блондинки киноиндустрии). Когда фильм выпускали в Великобритании, его название заменили на Blonde Bombshell, поскольку посчитали, что первоначальное название вызовет ненужные ассоциации с войной, о которой в фильме вообще не шло и речи (фильм о женщине, которая устала быть секс-символом и хочет вести обычную жизнь). В течение 10 лет это слово стали применять и к другим известным актрисам, а сейчас к любым привлекательным блондинкам.

Примеры употребления

I was competing with a blonde bombshell at the next counter.
Я соревновалась с сексапильной блондинкой, которая стояла за соседним прилавком.

Marilyn Monroe was a blonde bombshell icon who was found dead in her Los Angeles home on August 5th, 1962 from a Nembutal overdose.
Мерлин Монро – сногсшибательная блондинка, была обнаружена мертвой в ее доме в Лос-Анжелеса 5 августа 1962 года, смерть наступила в результате из-за передозировки нембутала.

О происхождении и значении выражения no room to swing a cat можно посмотреть тут

Оставьте комментарий, если вам было интересно :) Со мной можно связаться в группе.

Джин Харлоу
Джин Харлоу

#englishvocabulary #englishlanguage #english #learningenglish #английский #занимательныйанглийский