Индонезия – большая страна со сложной историей. Она состоит из примерно 17 000 островов, 14 000 из которых населяют 258 миллионов человек. Поскольку люди проживают на разных островах, то есть географически отделены друг от друга, нет ничего удивительного в том, что у них разные языки и культуры. На территории Индонезии насчитывается 706 разных языков. Чаще всего их носители не могут понимать друг друга. Большинство языков связаны с языками Тайваня, Филиппин, Малайзии и иных островов Тихого океана. В Восточной Индонезии, где наблюдается наибольшее языковое разнообразие, много папуасских языков, которые связаны с языками Папуа-Новая Гвинея. Примерно 10 процентов языков всего мира представлены в Индонезии, что делает ее одной из самых многоязычных стран мира. С точки зрения законодательства Индонезия - монолингвальная страна, поскольку только у индонезийского языка есть статус национального языка. В то же время местные языки защищены Конституцией.
В условиях культурного и языкового разнообразия было необходимо выработать правильную политику объединения народа, одним из важных инструментов которой стал индонезийский язык, объявленный национальным языком в 1928 в рамках «Клятвы молодежи», декларации молодых индонезийских националистов, провозгласившей одну родину, один язык и одну нацию, задолго до обретения Индонезией независимости. В отличие от других бывших колоний в Индонезии не стали присваивать статус национального языка иностранным языкам, голландскому или английскому; не стали давать такой статус также самому развитому в культурном отношении и самому крупному региональному языку – яванскому. Национальным языком был провозглашен литературный вариант малайского языка, много веков использовавшийся в качестве лингва франка на всем архипелаге, который был переименован в индонезийский язык.
Языковая политика в Индонезии считалась центральной как во время правления первого президента Индонезии Сукарно, так и во времена Нового порядка (эпоха, начавшаяся после подавления переворота, приведшая к устранению от власти Сукарно). Основной ее задачей было развитие индонезийского языка в качестве языка образования, управления и публичного дискурса; нужно было, чтобы носители местных языков стали использовать индонезийский в разных сферах жизни, даже там, где его раньше не применяли. Данные переписи последних десятилетий 20 века показывают, что 90 процентов респондентов в возрасте от 10 до 49 лет знали индонезийский, что подчеркивает успешность проводимой языковой политики. Исследование 80-х годов показало, что взрослые, будучи носителями местного и индонезийского языка, активно использовали последний; если они были носителями только индонезийского языка, то не стремились изучать местный язык; в то же время дети обычно знали и использовали оба языка.
В Индонезии сохранилось и используется множество местных и региональных языков, существование которых расценивается как доказательство здоровья индонезийской нации, как показатель силы национальной идентичности. Существование региональных языков гарантируется в ст. 32 Конституции. Используются в Индонезии и иностранные языки, которые изучаются в школах, а также могут быть использованы в качестве основного языка обучения в школе.
Само собой разумеется, что сохранение индонезийского языка вместе с местными языками возможно только при условии билингвизма и мультилингвизма населения. Длительное время многие языковые сообщества были многоязычны, но современные исследования все чаще показывают, что индонезийский язык увеличивает свое влияние.
В Индонезии наблюдается такая особенность: индонезийский язык делится на разговорный и официальный, каждый вариант должен использоваться только в присущей ему ситуации, в противном случае поведение будет расцениваться как невежливое. Разговорный стиль используется в общении со слугами, в семье, с друзьями и коллегами, в журналах с политическими карикатурами; официальный язык используется в правительстве, законодательстве, в школах и университетах, литературе, поэзии, СМИ. Многие жители используют местные языки таким же образом: например, в яванском языке выделяют разговорную и официальную форму.
В конце 20 века было обращено внимание на проблему утраты языков, говорилось, что любой язык, у которого менее 100 000 носителей подвержен риску вымирания. Примерно в это время ЮНЕСКО начало деятельность по созданию новых фондов поддержки полевых работ по фиксации языков, находящихся в опасности. В результате проведенных исследований выяснилось, что только 6 процентов языков мира имеют минимум миллион носителей, а в совокупности на них говорит 94 процента населения земли; тогда как на оставшихся 94 процентах языков говорит всего 6 процентов людей. Из 706 языков Индонезии только 20 преодолели порог в миллион носителей. Однако ученые выяснили, что даже большое число носителей языка не защищает язык от вымирания. В одном из исследований говорится, что несмотря на то, что яванский, сунданский и мадурский языки в Индонезии имеют много носителей, они находятся в опасности из-за доминирования индонезийского языка.
Яванский является на данный момент самым широко распространенным разговорным языком в Индонезии (то есть он обгоняет индонезийский). Текущее число его носителей оценивается в 84 миллиона человек, что ставит его на 10 место среди самых крупных языков мира. Однако в этой группе яванский - единственный язык, который не является национальным или официальным языком страны. Казалось бы, яванский язык должен чувствовать себя в безопасности (в 80-е годы даже беспокоились о том, будут ли индонезийцы, носители яванского, учить индонезийский). Однако современные исследования показывают, что яванский язык стал реже передаваться от поколения к поколению.
Так, его реже используют в официальных ситуациях, предпочитая заменять на формальный вариант индонезийского; часто по той причине, что многие индонезийцы, владеющие разговорным яванским, не знают его формальный вариант. Одно из исследований показало, что дети, проживающие в крупных городах, используют только индонезийский, тогда как дети, проживающие в небольших городах и поселках, используют оба языка. Дети рабочего класса используют больше яванский, а среднего – индонезийский; мальчики – яванский, а девочки – индонезийский. Среди взрослых также видны классовые и гендерные различия. Данные опроса свидетельствуют о том, что женщины больше предпочитают использовать индонезийский язык, рассматривая его как способ получения новых социальных и образовательных возможностей. Считается, что таким образом женщины показывают свое желание освободиться от исключительного ведения домашнего хозяйства и подчинения мужчинам.
В своей национальной языковой политике Индонезия продолжает придерживаться следующего девиза: любите местные языки, используйте национальный язык, изучайте иностранные языки. Однако даже те локальные и региональные языки, которые имеют большое число носителей, находятся под угрозой. Необходимо проведение дополнительных исследований, чтобы понять, каким образом, можно сохранить языковое разнообразие Индонезии.
Оставьте комментарий, если вам было интересно :) Со мной можно связаться в группе.
#лингвистика #языкиилингвистика #индонезийский #индонезия #языкознание #языкимира #научпоп