Юнхвэ не расслаблялся. Да, захватили принцессу. Но что с того? Она всего лишь женщина, к тому же, стала женщиной императора и больше не относилась к семье хана. И тот мог закрыть на это глаза, на то, что его дочь в плену.
Аю так же принес тревожные вести.
- Судя по всему, он бросил все свои силы, что бы победить нашу армию. – Говорил младший брат. – И ему есть за что бороться. Тут император, гарем, включая японскую принцессу. – И тише добавил: - И о чем он только думал?
- Да, с одной стороны, было бы лучше, если бы брат-император вернулся в Запретный город. – Сказал Юнхвэ. – Но это теперь невозможно. Если он сейчас уедет, то дух армии падет и… это может привести к поражению. Его отъезд может быть неверно понят.
- Да, тут ты прав. Но ты должен понимать, что больше не будет так, как было. Я не хочу сказать, что победы были легкими. Но теперь они в отчаянье. Они будут биться насмерть.
- Понимаю. – Сказал Юнхвэ и склонился над картой.
В палатку вошел Ронг, он поклонился.
- Все готово. – Сказал он. – Все ждут только вашего приказа.
Юнхвэ кивнул.
- К чему все готово? – Спросил Аю, не понимая.
Юнхвэ выпрямился.
- Я просто кое-что заметил. – Сказал князь младшему брату. – Как бы я не выстраивал войска, монголы выставлены так… что нам сложно что-либо сделать. Они выстраивают свои войска нам в противовес. Словно знают. Но ты говоришь, что знать они никак не могут.
- Я проверил всех министров, которые присутствуют на обсуждении планов, стражей и воинов. – Сказал Аю. – Ничего не нашел.
Ронг усмехнулся.
- Что? – Спросил Аю.
- Ни один министр не станет помогать монголом, тем более, сейчас. – Сказал Ронг. – Это глупо. Мы идем по победному пути. И я удивлен, что вы не догадались сразу.
Аю с любопытством смотрел на Ронга, после посмотрел на Юнхвэ.
- Ну, ему было не сложно догадаться. – Сказал Юнхвэ. – Он же сам так добывал информацию. А бабы у нас тут есть.
- А кто за ними следит? Кто-то из и служит монголам. – Сказал Ронг.
- А мы идем в бой. Недалеко отряд монголов стал на лагерь. Готовятся, ждут сведения, когда мы выступаем. Их ждет сюрприз. – Сказал Юнхвэ.
Ронг помог князю надеть доспехи, после они быстро отправились к ожидающих их воинам.
Аю же отправился к себе. Настроение у него было плохое. Он понимал, что ему не хватает опыта для того, что бы вести такие дела. Но он старался изо всех сил. Но упустил. Не догадался. Не подумал даже на девок, что привезли сюда из борделя.
Она расхаживал по своему шатру и вдруг остановился. Велел позвать к себе Донгмеи.
Та явилась очень быстро и поклонилась.
- Ты, после приезда Нравственной Жены проводишь время в безделье. – Сказал он.
- С Нравственной Женой приехала ее служанка. Мне уже прямо говорят, что пора возвращаться к императрице. – Сказала дама Яо.
- Хм! Пусть делают, что хотят. Оставь их. После будет объясняться с императрицей, почему она ведет себя так непочтительно к ее воле. Обещаю, я улажу этот вопрос и неуважительно к тебе никто не будет относиться.
- Меня не очень беспокоит отношение Нравственной Жены. – Честно ответила Донгмеи. – Она пытается утвердиться, получить побольше всего. Мне ее даже немного жаль. Но я служу императорской семье. Только они могут мне указывать, что делать.
- Хорошо, что ты никогда не забываешь об этом. Есть дело для тебя. Сложное. Но выполнить его может только женщина. Обычно такое поручается шпионам. Но сейчас я не могу никого пригласить. Это вызовет подозрение.
- Что я должна сделать?
- Несколько минут назад пошел слух о том, что князь Чжао готовит тайное нападение. Кто-то из девушек, что прибыли сюда для развлечения воинов шпионит за нами. Время вычислить кто это – у тебя почти нет.
- Почему?
- Потому что ты служанка императрицы, самая близка к ней. И я не могу допустить, что бы ты долго находилась среди этих… Поэтому, времени у тебя – несколько часов.
У Донгмеи дух перехватило. Она понимала, что выполнить задание будет очень сложно. А в такой короткий срок – возможно ли?
- Это хорошо, что ты растеряна. Им скажешь, что ты там по воле Нравственной Жены и должна присматривать за ними, за их поведением днем и их здоровьем. И должна примечать все.
Он протянул ей серебряный свисток.
- Если случится что-нибудь – просто посвисти. И тебе тут же придут на помощь.
Донгмеи взяла свисток, поклонилась и вышла.
Не теряя времени, она отправилась к дальнему шатру. Он так же находился в лагере, но находился отдельно ото всех остальных и с противоположной стороны от шатра с наложницами императора.
Шатер был огражден своеобразным двориком, в котором и были девушки. Они прогуливались вдоль шатра и разговаривали между собой. Одеты они были просто. Обычные плащи, варежки, шапки и шарфики. Так отличались от шатра с наложницами. Они ходили свободно, не думая про то, что нужно соблюдать этике, при разговоре размахивали руками. Говорили громко, смеялись звонко.
Обычные девушки.
Только вот работа у них была самая низкая.
Донгмеи зашла во дворик и девушки стихли. Они все смотрели на нее. Не смотря на то, что Донгмеи была служанкой, одета она была лучше, чем они. Нет, ее одежда не была изысканной, на ней не было множество украшений. Но одежда была добротной, качественной, хорошо сшитой и новой.
- Что же такую важную госпожу привело сюда? – Спросила одна из девушек. – Аль чем-то попала в немилость и тебя наказали?
- Нет. Я не наказана. – Грустно ответила Донгмеи. – Я служанка императрицы и она отправила меня сюда присматривать за наложницами. Нравственная Жена присматривает за ними сама, а меня отправила сюда, присматривать за вами.
Девушки засмеялись.
- Да, как же живут придворные дамы. На все готовы ради императора, даже выполнять роль служанки, только бы с глаз ушла та, на которую тот смотрит. – Сказала другая девушка.
Дама Яо невольно покраснела.
- Вы говорите глупости. – Тихо ответила она.
- Ой! Да все тут знают, что императору ты сама отказала. – Сказала одна из девушек и взяла Донгмеи под руку. – Это столько смелости нужно иметь!
- Или глупости!
- Ха! Глупость было бы – согласиться. Возможно, там, в Запретном городе и можно было бы. Но… сомневаюсь.
- Не хотела бы я быть наложницей императора. Особенно если вспомнить, что с ними становится? Как император Лианг не жалел девиц из своего гарема, так и сын его, император Цилон совсем о них не думает. Весь гарем его мертв.
Донгмеи была просто поражена такой откровенностью. Девушки говорили все, что думали. А она привыкла к тому, что нужно следить за каждым своим словом, за каждым жестом.
И тут она поняла, как ей найти ту, что служит монголам.
«Она будет следить за своими словами и своим поведением, что бы не сболтнуть лишнего» - подумала дама Яо.
Очень быстро она поняла, что не выпытывала та, что помогает монголам, ничего у воинов. Девушки обсуждали все о чем слышали. И узнать информацию было совсем не сложно. Нужно было просто слушать.
И она начала присматриваться. И очень скоро в круг ее подозрения попало несколько девушек, которые внимательно слушали все, что рассказывали другие куртизанки.
Она думала о том, что может быть и несколько девушек. Но… если бы их было много, то их бы заметили. Зачем так рисковать?
И Донгмеи поняла, что нужно как-то спровоцировать заставить себя выдать. Не зря она много лет служила в Запретном городе.
- Вы все переживаете, что живете в шатре и в холоде. – Сказала она. – Забудьте свои печали. Скоро мы вернемся домой.
- Ох, это скоро все длиться и длиться. – Сказали девушки.
- Да, хватит об этом. – Сказала Донгмеи. – Если у кого-то есть жалобы на здоровье, то говорите мне. Или какая-то нужда. Я выслушаю и все решу.
- Ох, матрас мой прохудился совсем. – Сказала сразу одна из девушек. – Все тело ломит.
- От другого у тебя тело ломит! – Захихикали другие девушки.
- А вы расскажите нам про жизнь в Запретном городе? Про императрицу? Про императора, про его жен?
- Нет. Но… если вы будете хорошо себя вести, то научу вас чему-нибудь. – Сказала Донгмеи. – Скажу прямо, бардак я не люблю. Соберите все вещи, что валяются, к тому же, скоро все равно в путь.
Девушки переглянулись и побрели в шатер. Донгмеи же отвернулась. Скоро к ней подошла девушка.
- Простите… дама Яо. – Сказала она.
Донгмеи повернулась к ней и увидела одну из тех, кто прислушивался.
- Да. Как зовут тебя? – Спросила она.
- Я… Ши. Такое простое имя мне дала хозяйка. Вы сказали, что мы уедем скоро. Вы не будоражьте нам так. Нам тут плохо. И каждый день ждем отъезда. Трудно тут работать…
Девушка тяжело вздохнула.
- Ши, не бойся, скоро поедешь домой. Готовится тайное нападение. Войска выдвинуться ночью и скоро все закончится для нас. Монголы ничего не заметят, так как тут, в лагере останется совсем немного людей и императорская свита. Все будет выглядеть так, словно ничего не изменилось. Но войско настигнет хана. И победа будет одержана.
Донгмеи испуганно посмотрела на девушку.
- Не стоит никому об этом говорить. Меня жизни лишат, если узнают, что я проболталась – Прошептала Донгмеи, схватив девушку за руку.
- Кому же я скажу? Не беспокойтесь. Я пойду.
Донгмеи видела, как просияло ее лицо. Возможно, это была радость от того, что они скоро вернуться домой, а может быть.
Но Ши пошла в шатер.
«Она не может просто выйти из шатра и уйти. Скорее всего, она передаст кому-то из воинов когда пойдет к нему, что бы отработать свой хлеб», - подумала Донгмеи.
Сама не понимая почему, она обошла шатер и увидела, как с другой стороны Ши выскользнула и отправилась прочь. Донгмеи сжала свисток в руках и осторожно двинулась следом.
Шли они недолго. Ши остановилась у груды камней и, сев на них начала угрем писать на обрывке ткани. После она осторожно свернула ткань и, отодвинув верхний камень, положила ткань под него. Уголек спрятала. А руки от сажи обтерла о снег.
Донгмеи фактически вжалась в снег за хилыми кустами. Но Ши, убегая, не заметила ее. Только после этого Донгмеи захотела встать и уйти, но присмотревшись в лесу, поняла, что она тут не одна.
Девушка быстро поняла, что если дерниться, то выдаст себя и ее убьют.
Она поднесла свисток к губам и подула в него. Тот трелью разнесся по округе.
Она притаилась. Теперь оставалось ждать помощи. Но девушка понимала, что никто не знает, куда она пошла. Она же покинула лагерь. И никто не видел этого.
Донгмеи притаилась. Лагерь же был рядом. Значит, там услышали ее зов. И начнут искать. Но тело начало замерзать. И девушка начала осторожно отползать назад. Она не знала, видят ли ее, или нет, но в какой-то момент, подгоняемая страхом, она вскочила на ноги и бросилась к лагерю. Следом ей понеслось несколько стрел, но ни одна из них не достигла цели и Донгмеи скрылась.
Она думала бежать к шатру князя Юань, оббегая шатер девушек из борделя, но тот и сам спешил к тому шатру.
- Ши! – Сказала она, кланяясь и тяжело дыша.
- почисти одежду, и выведи ее, скажи, что ее зовут. – Сказал Аю.
Несколько воинов пытались стряхнуть снег с плаща и платья, а после, один из них, такого же роста, что и дама Яо снял свой плащ и протянул девушке. Та быстро переоделась и отправилась в шатер.
Девушки, наверное, и пытались прибраться, но все вещи были свалены в корзины, с которыми они приехали, а сами они собрались у чаши с огнем и грелись.
- Ши, иди работать. – Сказала дама Яо.
- Только Ши? – Спросила другая девушка.
- Да. Только Ши.
Ши, не догадываясь, что идет в ловушку, надела плащ и ушла из шатра.
Донгмеи пошла за ней. Девушку тут же схватили, и увели, а дама Яо рассказала про то, где лежит письмо, и что там уже ждут. И, скорее всего, письмо уже забрали. И про то, что в нее стреляли. После вернулась в шатер к девушкам.
Несколько девушек легли спать, укрывшись одеялом и плащом.
- У вас нет никакого графика? – Спросила Донгмеи.
- Как позовут – так и работаем. – Ответила девушка. – Жизнь у нас такая.
Девушки как-то после этого загрустили, но после вновь начали шутить.
Тех шпионов решили не ловить. Князь Юань решил, что это может послужить хорошей ловушкой. Нужно было только решить вопрос с императором и Юнхвэ.
Император обсуждал что-то с министрами, когда вошел младший брат в его шатер. Скоро они остались вдвоем.
Аю все рассказал про то, что удалось поймать шпиона. Но все же, Донгмеи оставалась там, где он ее оставил.
- Она ближайшая служанка вашей супруги. И подобное – бросит тень на императрицу и ваших сыновей, которых воспитывает императрица, если дама Яо останется в этом шатре на ночь.
- Тут ты прав. Пусть возвращается в гарем и к своим обязанностям.
- Это никак невозможно. – Ответил Аю. – Простите, но нужна причина, по которой Донгме… дама Яо попала в тот шатер. Нельзя допустить, что бы стало известно, что ее туда послал я. Но ее туда могла бы отправить Нравственная Жена И-Ки-Лан. Всем известно, что она отправляет даму Яо назад, хотя права на такое у нее нет. И все обязанности дамы Яо передала своей служанке Фанг. Фактически, поставив верную императорскому дому служанку в сложную ситуацию.
- Я не знал об этом. Почему дама Яо не обратилась ко мне?
- Как бы она посмела? – Спросил Аю. – Я и сам узнал об этом от других. Можно воспользоваться этим конфликтом и все… переложить на Нравственную Жену.
Император задумался. И-Ки-Лан была мила его сердцу. Но кроткая с ним женщина, за его спиной была властной. Она была словно монета с двумя сторонами – одну из которых прятала от него. Но, в ее любви он не сомневался.
Но все же, дама Яо была предана именно императорскому роду. Она не раз доказывала это. И нельзя было позволять обижать таких полезных людей.
- Поведение Нравственной Жены не допустимо. Она не должна забывать о том, что она всего одна из жен, и приказы императрицы не может оспаривать. Тем более, я все одобрил. – Сказал император. – Согласно моему приказу, даму Яо привести ко мне. Евнух Юнксу! Приведи Нравственную Жену и ее служанку сюда немедленно.
- И все же, я не хотел бы, что бы дама Яо пострадала потом. – Сказал Аю. – Она полезна в гареме.
Князь Юань покинул палатку и вернулся к себе. Теперь ему нужно было ждать старшего брата и рассказать о том, что тут произошло, и что нужно быть готовым к новой атаке.
Евнух Юнксу, конечно же, все слышал. То, что происходило в шатре наложниц ему не нравилось. Нравственная Жена вела себя слишком вольно. Словно, оказавшись за пределами Запретного города, у нее развязались руки или еще что-то. Возможно, то, что рядом не было тех, кто ею бы командовал… но все выглядело плохо. И это при том, что после Юлу, именно И-Ки-Лан была любимой женой.
Он понимал, что грядет буря.